国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business news
Updated: 2005-01-10 11:35
Enron bosses agree $168m payout

美國(guó)能源巨頭安然公司的18位前任董事6日同意,以1.68億美元與公司股東達(dá)成和解。這份于上周五公布的和解協(xié)議規(guī)定,10位安然公司前董事將交出在公司賬務(wù)丑聞敗露前,通過拋售公司股票所獲得的部分盈利,其總額高達(dá)1300萬美元。剩余的1.55億美元將由各股東投保的保險(xiǎn)公司支付。

 

Enron bosses agree $168m payout
Enron's scandal forced corporate America to clean up its act (Agencies)

Eighteen former Enron directors have agreed a $168m (£9.85m) settlement deal in a shareholder lawsuit over the collapse of the energy firm.

Leading plaintiff , the University of California, announced the news, adding that 10 of the former directors will pay $13m from their own pockets.

The settlement will be put to the courts for approval next week.

Enron went bankrupt in 2001 after it emerged it had hidden hundreds of millions of dollars in debt.

Before its collapse, the firm was the seventh biggest public US company by revenue.

Its demise sent shockwaves through financial markets and dented investor confidence in corporate America.

"The settlement is very significant in holding these outside directors at least partially personally responsible," William Lerach, the lawyer leading the class action suit against Enron, said.

"Hopefully, this will help send a message to corporate boardrooms of the importance of directors performing their legal duties," he added.

Under the terms of the $168m settlement - $155m of which will be covered by insurance - none of the 18 former directors will admit any wrongdoing .

The deal is the fourth major settlement negotiated by lawyers who filed a class action on behalf of Enron's shareholders almost three years ago.

So far, including the latest deal, just under $500m (£378.8m) has been retrieved for investors.

(Agencies)

 

Vocabulary:
 

plaintiff: a person who brings an action in a court of law(原告,起訴人)

in debt: (負(fù)債)

shockwave: the propagation of failure, shutdown, meltdown, net overload, or a virus from one network node to another, resulting in a wave of inactivity across the net(沖擊波)

wrongdoing : activity that transgresses moral or civil law(壞事,不道德的行為)

 

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· Siemens confident in local market
· IMF in tsunami assistance pledge
· Volkswagen's 2004 sales in China fall 6%
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.