墨西哥國(guó)會(huì)7日投票表決,剝奪了首都墨西哥城市長(zhǎng)曼努埃爾·洛佩斯·奧夫拉多爾的司法豁免權(quán),這意味著他可能因在一場(chǎng)土地爭(zhēng)端中蔑視法庭而被判刑。因此,在民意調(diào)查中領(lǐng)先的洛佩斯可能無(wú)緣明年的總統(tǒng)選舉,并面臨免職和牢獄之災(zāi)。外電報(bào)道如下:Mexico's
most popular politician, the mayor of Mexico City, is likely to be fired
and go to jail pending trial.
By a vote of 360 to 127 Thursday, the
nation's Congress stripped Andres Manuel Lopez Obrador's immunity from
prosecution, so he can be charged with contempt of court in a minor land
dispute.
The move could also preclude the leftist from presidential
elections next year.
Contempt of
court意為“蔑視法庭,藐視法庭”,例如:commit for contempt (of court)(判處藐視法庭罪);contempt of Congress(藐視國(guó)會(huì))。根據(jù)美國(guó)法律,犯此罪者應(yīng)罰款或坐牢)。
據(jù)悉,奧夫拉多爾被譽(yù)為墨西哥“最受歡迎的政治家”。2001年,他領(lǐng)導(dǎo)的墨西哥城市府在恩西諾社區(qū)私人土地上修建了一條通往附近一所醫(yī)院的道路,但遭到土地所有者的強(qiáng)烈反對(duì)。法院勒令改道,洛佩斯不予理睬達(dá)11個(gè)月之久,已構(gòu)成濫用職權(quán)罪。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編) |