中國日報網(wǎng)站消息:BBC載文:《華人電影的外熱內(nèi)冷》,摘要如下:
西方,電影屬創(chuàng)意工業(yè),是媒體產(chǎn)品的一種。而在中國,對電影的態(tài)度似乎要嚴(yán)肅得多,電影被列入意識形態(tài),賦予了更重大的社會功用,例如為國家形象做代言。
今年的諸多電影節(jié)上華人都占有重要的一席之地,《斷背山》和《藝伎回憶錄》成為多項(xiàng)提名和奪獎熱門,讓李安和章子怡這兩個從未冷卻的名字再次在世界范圍內(nèi)炙手可熱。對此,中西態(tài)度再次顯現(xiàn)鮮明區(qū)別。
西方電影界多從電影本身出發(fā)對影片給予了客觀評價,對兩人的創(chuàng)作和表現(xiàn)給予肯定和欣賞。但在中國,輿論冷暖分明,與電影有關(guān),更與電影無關(guān)。
一直處于風(fēng)口浪尖的章子怡成了那樣矛盾的結(jié)合:一方面在國外大紅大紫著,一方面卻是面對國內(nèi)最廣泛的聲討。
如果對聲討她的言辭做一個理性分析,會很清楚地看到,大部分的聲討不是針對個人演技,而是反感她作風(fēng)高調(diào),這種情感化的評價在《藝伎回憶錄》到達(dá)了一個前所未有的高潮。
雖然很顯然的這不是影片的創(chuàng)作意圖,章子怡在接受采訪時也多次強(qiáng)調(diào)她只是一部國際電影中的一個角色而已。但對廣大中國觀眾而言,藝術(shù)無國界實(shí)在不可以構(gòu)成寬容和原諒她的理由。因而,影片受到的好評不會讓國人為之自豪,反而章子怡落選奧斯卡提名的消息似乎更稱人心愿。
與章子怡相對,儒雅的李安始終擁有中國觀眾的好感。一方面,作為學(xué)貫中西的杰出華人導(dǎo)演,李安為華人電影贏得了最世界范圍內(nèi)承認(rèn)。另一方面,李安的謙和和低調(diào)很顯然更為中國觀眾所欣賞。
這一次,李安再一次展現(xiàn)了一個世界級導(dǎo)演的氣度與胸襟,觸及敏感題材的勇氣本身就值得景仰,更不用說成功將中西文化相融無痕,從《喜筵》到《斷背山》,直指人性終極關(guān)懷,8項(xiàng)奧斯卡提名充分體現(xiàn)了對影片的認(rèn)可和褒賞。
自然這是值得喜悅的,可是國內(nèi)媒體的狂歡似乎真的有點(diǎn)過,雖然片中的一切和中國毫無關(guān)系,雖然對西方電影界而言,導(dǎo)演李安始終是Taiwanese(臺灣人)…但這有什么關(guān)系呢?對于所有被奧斯卡情結(jié)困擾多年的國人來說,李安是今年可以承載起圓夢奧斯卡厚望的唯一理想人選,華人面孔就已經(jīng)足夠構(gòu)成自豪的理由了。
中國電影的界定,在全球化的大背景下越發(fā)混亂與含糊,對電影的解讀是那樣遠(yuǎn)遠(yuǎn)偏離了它本有的含義。而更具諷刺意義的是,兩部電影幾乎同時在中國大陸禁映,理由同樣在影片之外。
中國電影承載著無數(shù)與電影本有屬性無關(guān)的東西,它實(shí)在是舉步唯艱。在我們譴責(zé)中國電影人創(chuàng)意貧乏的同時,是否可以換一個角度理解他們心中的苦悶:在中國做電影,真的好難好累。
毫無疑問,走出國門,走向世界,是一種必然,更是一種必須,但更值得我們思考的是,我們是否有勇氣能走出內(nèi)心的種種桎梏,還原電影的本真?簡單或許會更容易產(chǎn)生偉大的深刻。
寬容和放輕松,對中國電影來說,真的并不簡單。