美國(guó)民眾對(duì)布朗博士的預(yù)言多數(shù)人采取了將信將疑的態(tài)度。
9日,在地鐵車(chē)廂里比爾不意“竊聽(tīng)”了一段有趣的談話(huà)。對(duì)話(huà)者是一位老漢和一名青年女子。
老先生雙鬢花白,身著一套灰色的條紋西服,鼻子上架著一付茶色的闊邊眼鏡,說(shuō)話(huà)慢條斯里:“‘狼來(lái)了’的故事我聽(tīng)了一輩子,但從不見(jiàn)真正有什么狼來(lái)過(guò)。那些嚇人的警告,不是學(xué)者故弄玄虛,就是書(shū)商的營(yíng)銷(xiāo)技倆。四年前,不是也出過(guò)一本《世界末日記》的暢銷(xiāo)書(shū)?剛出書(shū)時(shí),賣(mài)的像剛出爐的面包。曾幾何時(shí),那本書(shū)就被人遺忘了。”
那女子,二十來(lái)歲,看似他的女兒或?qū)W生。圓圓的臉,白中透紅,棕色的長(zhǎng)發(fā)披在肩上,穿著時(shí)尚的短大衣。女子帶著稚氣回應(yīng)道:
“天方夜譚,純粹是天方夜譚。布朗博士可能是酒喝多了。我才不信這一套。好日子才剛剛開(kāi)始哩!”
人同此心,誰(shuí)愿禍從天降?比爾暗自思忖。
“話(huà)也得說(shuō)回來(lái),”老人接著說(shuō),“如果博士的話(huà)有幾分真實(shí)性,世界就麻煩了。”
“上帝保佑美國(guó)”,女子脫口而出。她顯然是在背誦這一膾炙人口的國(guó)歌歌詞。
“不過(guò),我倒是佩服博士的勇氣。你知道,讀安徒生童話(huà)《皇帝的新衣》時(shí)人們往往忽略一個(gè)細(xì)節(jié)”。
“什么細(xì)節(jié)?”,女子驚訝地問(wèn)。
“旁邊站著的祖母狠狠地?cái)Q了一下他的耳朵!”
“我明白了,”姑娘說(shuō),“在眾人哈哈大笑,繼而散去之前,那個(gè)誠(chéng)實(shí)的孩子受到了不應(yīng)有的懲罰”。
“ 對(duì)了,眾人都那么說(shuō)的時(shí)候,隨大流是保護(hù)自己最聰明的方法。說(shuō)實(shí)話(huà)的,往往被看作是出風(fēng)頭,精神病,或者是犯了傻”。
兩人相視而笑,沉默了片刻。
車(chē)廂在高速中左右搖晃,奔騰向前。比爾感到茫然,只聽(tīng)見(jiàn)車(chē)輪和鐵軌沙沙的磨擦聲。
(作者:楊冠群 前中國(guó)常駐聯(lián)合國(guó)亞太經(jīng)社會(huì)副代表、中國(guó)聯(lián)合國(guó)協(xié)會(huì)理事、中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員、中國(guó)人民大學(xué)客座教授)