国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

首 頁 | 新聞英語 | 視聽英語 | 翻譯園地 | 實用英語 | 專欄作家 | 奧運英語 | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語  | 凈臉聯盟 | 英語論壇 | 少兒英語
您現在的位置: En_language tips > 新聞英語 > 新聞熱詞 > Politics hot words Dec 26, 2005
Cosmodrome: 人造衛(wèi)星發(fā)射基地

Cosmodrome

5月31日,俄羅斯“聯盟”號運載火箭從哈薩克斯坦境內的拜科努爾發(fā)射場升空,成功將俄“光子-M-2”科研衛(wèi)星送入預定軌道。外電報道如下:A Russian rocket carrying a satellite laboratory blasted off from Kazakhstan's Baikonur cosmodrome Tuesday on a 16-day mission.

Russia's Federal Space Agency said the Soyuz-U rocket was launched at 8 a.m. EDT and entered orbit 10 minutes later.

The European Space Agency said the Foton-M2 research satellite carries some 850 pounds of equipment to conduct more than 20 chemical, physical and biotechnological experiments.

Newts, scorpions, geckos and snails are among the animals onboard the craft for the experiments, which will be monitored from an ESA station in Sweden.

Cosmodrome表示“人造衛(wèi)星發(fā)射基地,航天站”,有時特指“蘇聯航天中心,蘇聯宇宙飛船發(fā)射場”。

據悉,“光子-M-2”科研衛(wèi)星攜帶了蠑螈、蝎子、壁虎和蝸牛等實驗動物,將完成16天的太空科研任務。

(中國日報網站編)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.