国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

首 頁 | 新聞?dòng)⒄Z | 視聽英語 | 翻譯園地 | 實(shí)用英語 | 專欄作家 | 奧運(yùn)英語 | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語  | 凈臉聯(lián)盟 | 英語論壇 | 少兒英語
您現(xiàn)在的位置: En_language tips > 新聞?dòng)⒄Z > 新聞熱詞 > Politics hot words Dec 26, 2005
Hunger strike: 絕食抗議

Hunger strike

美國軍方7月20日將兩名阿富汗人從古巴關(guān)塔那摩灣美軍監(jiān)獄釋放,獲釋后他們對(duì)監(jiān)獄看守的虐待行為表示了憤慨,并透露在過去兩周里,有180名犯人在這里發(fā)起了絕食運(yùn)動(dòng),要求當(dāng)局改善監(jiān)獄條件。外電報(bào)道如下:Two Afghans released from Guantanamo Bay claimed Wednesday about 180 Afghans at the U.S. detention facility were on a hunger strike to protest alleged mistreatment and to push for freedom.

Habir Russol and Moheb Ullah Borekzai, who said they left the prison camp on Cuba on Monday and were flown to Afghanistan before being freed, said they did not participate in the hunger strike. They did not say how they knew others were refusing to eat.

Hunger strike表示“絕食示威,絕食抗議”,絕食抗議者是“hunger striker”。相關(guān)的詞組還有a general strike(總罷工);strikebound(因罷工而停頓的);strikebreaker(工賊,破壞罷工的工人);strike-pay(工會(huì)提供的罷工津貼);lighting strike(雷擊,閃電式罷工);outlaw/wild cat/ quickie strike(未經(jīng)工會(huì)正式同意的罷工,自發(fā)罷工);rent strike(罷租,集體拒交房租行動(dòng));sit-in strike(留廠罷工,靜坐罷工);stay-down strike(留在井下罷工;靜坐罷工)等。

據(jù)悉,自2001年美國對(duì)阿富汗發(fā)動(dòng)軍事行動(dòng)后,有數(shù)百名阿富汗人被送到關(guān)塔那摩灣囚禁。美軍已釋放了其中的200多人,但目前仍有105名阿富汗人被關(guān)押在關(guān)塔那摩。

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.