国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

首 頁 | 新聞英語 | 視聽英語 | 翻譯園地 | 實用英語 | 專欄作家 | 奧運英語 | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語  | 凈臉聯(lián)盟 | 英語論壇 | 少兒英語
您現(xiàn)在的位置: En_language tips > 新聞英語 > 新聞熱詞 > Politics hot words Dec 26, 2005
power-for-money deal: 權(quán)錢交易

power-for-money deal

日前,中央黨校的《學(xué)習(xí)時報》刊登了一篇對我國目前收入差距情況的分析文章。文章稱,2003年以來我國經(jīng)濟快速增長,與此同時,收入差距第二次亮起了"黃燈"。如果不采取有效措施,在未來五年內(nèi)收入差距極有可能亮起"紅燈"。請看報道:

The rich population consists of private business owners that got rich due to their talent and diligence as well as people who gained wealth through collusion with officials in power-for-money deals or because they happen to work in monopoly companies or because they stole state assets.

文中的power-for-money deal 為"權(quán)錢交易"的意思,動詞詞組trade power for money也被經(jīng)常使用。與其相關(guān)的"以權(quán)謀私"可表達為abuse of power for personal gains。

(中國日報網(wǎng)站編)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.