match fixing: 內(nèi)定比賽結(jié)果 [ 2006-01-19 13:38 ]
據(jù)報(bào)道,中國足協(xié)專職副主席謝亞龍?jiān)趶V州本土教練峰會(huì)上說出了這樣一番話,"如果我們的聯(lián)賽今年繼續(xù)混亂下去,就要考慮暫時(shí)停下來整頓,等整頓好了再重新開始。"謝亞龍終于公開警告2006賽季是中超聯(lián)賽的生死存亡時(shí)刻。據(jù)悉,謝亞龍的警告已經(jīng)引起了國際足聯(lián)的關(guān)注。
請(qǐng)看外電報(bào)道中的這句話:China's top football official has vowed to shut down the
domestic Super League if rampant match fixing,
gambling and bribery continues.
句中的match fixing解釋成中文就是"預(yù)先設(shè)定比賽",也就是"非法操縱球賽結(jié)果",假球(soccer fraud)、黑哨(black
whistle)統(tǒng)稱為match fixing,因?yàn)榧偾蚝秃谏诙际遣倏v比賽結(jié)果的行為。Match
fixing現(xiàn)象在中國足球界較為突出,當(dāng)然,國外也一樣有match fixing的行為發(fā)生。
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編) |
|
|