国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





  buff bride: 體格健美的新娘
[ 2006-04-25 09:17 ]

翻看報(bào)紙、打開(kāi)網(wǎng)頁(yè),只要是近期娛樂(lè)版塊的新聞,好萊塢當(dāng)紅影星湯姆·克魯斯及其未婚妻凱蒂·赫爾姆斯的名字總會(huì)躍然在上。今天的新聞熱詞也跟這對(duì)頗受矚目的情侶有關(guān),由于凱蒂剛剛生下她和克魯斯的女兒,體形不免臃腫。但因?yàn)閮扇藴?zhǔn)備今年夏天舉行盛大婚禮,凱蒂為了能在婚禮上盡顯健美體形,現(xiàn)已聘請(qǐng)健身教練為其制定瘦身計(jì)劃。

請(qǐng)看外電相關(guān)報(bào)道:Now that Katie Holmes has given birth to her daughter Suri, the actress has another big event to plan for: her wedding. And the soon-to-be Mrs. Cruise is determined not to have any baby weight as a bride. She is preparing for a rigorous fitness routine to be a buff bride .

新聞中的buff bride就是“健美的新娘”,不過(guò),千萬(wàn)不要引起誤解:buff bride可不是固定搭配,只要您體形健美、毫無(wú)贅肉,都可用buff來(lái)形容。

Buff在這里可用英文確切解釋為:having a physique enhanced by bodybuilding(由于健身鍛煉而使體形健壯優(yōu)美),由此,buff與skinny(骨瘦如柴)絕不能等同,想一想俄羅斯網(wǎng)壇美少女Sharapova(莎拉·波娃),您就知道什么是“既健壯又優(yōu)美的體形”了。

另外,buff還需要和brawny(肌肉結(jié)實(shí)的;強(qiáng)壯的)區(qū)別開(kāi)來(lái),雖然兩個(gè)詞都形容“肌肉結(jié)實(shí)”,但brawny更側(cè)重指那些由于超強(qiáng)度訓(xùn)練而肌肉發(fā)達(dá)的運(yùn)動(dòng)員,如舉重運(yùn)動(dòng)員健壯的雙臂。

來(lái)個(gè)例句: Well-disciplined with daily yoga exercises, and you must have a buff body.(每天定時(shí)練瑜枷,你肯定擁有健美的體形。)



(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)