国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Survival English > Business English  
 





 
如何寫討價(jià)還價(jià)信
[ 2006-08-14 11:55 ]

貿(mào)易往來(lái)中,買家總是覺得價(jià)錢太高,賣家總是覺得自己的價(jià)錢合理、再低就虧了。在這種情況下,談判、爭(zhēng)論、討價(jià)還價(jià)不可避免。

討價(jià)還價(jià)信也是說(shuō)服信的一種,這種討價(jià)還價(jià)信的目的是使雙方達(dá)成一致、做成買賣。為了更多的為己方爭(zhēng)得利益,寫信的時(shí)候一定要強(qiáng)調(diào)己方反對(duì)對(duì)方要求價(jià)格的原因,并要提出雙方都能接受的條件。

寫討價(jià)還價(jià)信應(yīng)遵循下面的原則:

1. Thank-you expression for what the reader has done.
2. State reasons for non-acceptance and inability to take the desired action.
3. Make a counteroffer or suggest that there may be other opportunities to do business together.
4. Mention the possible benefits associated with the reader's concession and encourage him to take action.
5. Close the letter courteously and positively.

下面是一封要求對(duì)方降低價(jià)格的信,我們來(lái)看看是怎么寫的:

Dear Sirs

We write to thank you for your quotation of 20th March and the samples of the LTZ Trimming Edge Cutters you enclosed.

Having carefully examined the samples you mailed, we feel quite satisfied with the quality of your goods and the way in which you have handled our inquiry. It would be profitable for both sides if a long-term business relationship could be established

However, our marketing research reveals that the prices you quoted appear to be on the high side even for tools of your quality. Goods of similar quality which are sold at the prevailing levels are three percent cheaper than yours. Some of our clients feel worried that accepting such an offer would only leave them with a small margin of profit on their sales.

May we suggest that you perhaps make some allowance, say, two percent off your quoted prices? We feel confident that the revised ones would help introduce your products into our local markets. And you could also rely on large volume of orders from us if our customers see increasing benefits from their deals.

Please kindly inform us of your decision as soon as possible because we need your information to work out our import schedule by the end of this month.

Yours faithfully

(例文來(lái)源:《國(guó)際商務(wù)寫作教程》,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  如何說(shuō)服對(duì)方告知機(jī)密信息
  了解過往工作表現(xiàn)(一)
  吃東西常用表達(dá)(二)
  吃東西常用表達(dá)(一)
  招聘過程:面試求職者(二)