国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
KTV版權(quán)費(fèi)再起爭(zhēng)議 卡拉OK會(huì)否依然OK?
[ 2006-11-22 09:49 ]

剛剛公布的卡拉OK版權(quán)使用費(fèi)每天每間包房12元的收取標(biāo)準(zhǔn),因廣州、上海等省市文化娛樂(lè)業(yè)協(xié)會(huì)抵制,再次成為業(yè)內(nèi)外關(guān)注的焦點(diǎn)。據(jù)悉,這個(gè)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是兩個(gè)著作權(quán)集體管理組織按照卡拉OK經(jīng)營(yíng)總額一定比例計(jì)算后產(chǎn)生的,在實(shí)施過(guò)程中可根據(jù)實(shí)際情況適當(dāng)調(diào)整。而部分相關(guān)人士則認(rèn)為此標(biāo)準(zhǔn)有待商榷。

 

 

KTV operators have come out in opposition to the royalty fees imposed by the National Copyright Administration (NCA) earlier this month.

On November 9, the NCA set a daily royalty of 12 yuan (US$1.5) per KTV room in an effort to improve copyright protection. The fee is in effect in Beijing, Shanghai and Guangzhou on a trial basis and is to be gradually implemented in other cities.

However, KTV operators in Guangzhou and Shanghai say the fees are too onerous. One sticking point is that operators must pay the room-based fee regardless of whether any customers actually use the rooms.

Zhu Nan, deputy secretary general of the Shanghai Entertainment Industry Association, said a room-based rate of 1 yuan (US$0.12) per day would be more feasible.

"KTV clubs in Shanghai would end up turning over 7.3 million yuan (US$900,000) every year if they had to pay a rate of 1 yuan (12 US cents) per day. That's already an awesome amount money," said Zhu.

Huang Shiqiu, president of the Guangzhou Cultural and Recreational Industry Association, said the fees should be levied according to the number of songs played.

In response to such opposition, Wang Huapeng, leader of the China Audio and Video Collective Management Association's organizational committee, was quoted by Beijing Youth Daily as saying KTV operators can resist the fees if they do not use protected material under the association's care.

The China Audio and Video Collective Management Association will oversee collection of the fees once it receives official approval from the government. In the meantime, the China Audio and Video Association has been designated as the temporary agent to collect the royalties. 

Meanwhile, Beijing's copyright authorities said they have been collecting the fees according to plan.

"We worked with copyright holders and users to create a scheme for different royalty standards for different types of KTV operations," said Wang Yelin, vice-dean of the Beijing Copyright Association.

Wang said that in Beijing, 12 yuan (US$1.5) would be the maximum of three levels of royalties. Rules governing the three standards will be released at the end of the year.

Some operators calculated that KTV customers would probably have to pay an extra 1.4 yuan (US$0.17) per hour to cover the fees.

The royalties will be paid to song-writers and music companies, according to staff at the China Audio and Video Collective Management Association. Many copyright holders say that 12 yuan (US$1.5) per day is still too low.

(China Daily)

Vocabulary:
 

royalty fee:版權(quán)費(fèi)

onerous: (負(fù)擔(dān))太重

turn over
: 營(yíng)業(yè)額達(dá)到

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
從社會(huì)學(xué)看“性別反串” 李銀河“換偶”性觀點(diǎn)遭抨擊
英國(guó)女性看淡婚姻 婚否不再重要 英青少年性行為最活躍 性安全教育迫在眉睫
泰國(guó):大熊貓也需要性教育 動(dòng)物也同志 奧斯陸舉辦動(dòng)物同性戀展覽
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     

本頻道最新推薦

     
  KTV版權(quán)費(fèi)再起爭(zhēng)議 卡拉OK會(huì)否依然OK?
  梅爾•吉布森獲封好萊塢最“衰”明星
  布什女兒在阿根廷遭搶
  慎買(mǎi)!問(wèn)題多寶魚(yú)含致癌物
  姚明將成為NBA第一中鋒?

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請(qǐng)教高人:關(guān)于社保方面的詞匯
  評(píng)頭論足之妙語(yǔ)連篇
  常用英語(yǔ)口語(yǔ)1000句
  翻譯:老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪