国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
口語(yǔ): 不起作用,沒(méi)有影響
[ 2006-12-07 10:47 ]

謎語(yǔ)里迸出的“詞匯”: “俄亥俄州”的別名       跳蚤市場(chǎng)      “l(fā)ove”為“零蛋”

漢語(yǔ)里有種說(shuō)法,“全當(dāng)他的話是耳旁風(fēng)”。顯然,這說(shuō)明“他”的話影響不了我,對(duì)我不起任何作用,“他”說(shuō)了也是白說(shuō)。英語(yǔ)中,類似語(yǔ)境下,“不起作用”或者“沒(méi)有影響”可這么表達(dá):His words cut no ice with me。

短語(yǔ)“cut no ice”(對(duì)…無(wú)效)源于美國(guó),19世紀(jì)末進(jìn)入英語(yǔ)詞匯。一種說(shuō)法認(rèn)為,“cut no ice”的起源與溜冰運(yùn)動(dòng)有關(guān) —— 笨拙的溜冰手無(wú)法滑動(dòng),冰鞋自然不能在冰面上留下冰刀劃過(guò)的痕跡。隨著時(shí)間的推移,人們借用了“cut no ice”的比喻意:(他的話)沒(méi)有影響力,對(duì)人產(chǎn)生不了印象或影響。

也有說(shuō)法認(rèn)為,“cut no ice”可能與冰箱有關(guān) —— 冰箱里的霜層太厚,一般除霜刀具根本起不了作用。

總之,日常生活中,“cut no ice with sb”意在說(shuō)明“對(duì)某人不起作用”。例如:Her excuses cut no ice with me. 她說(shuō)的理由(借口)對(duì)我不起作用。

相關(guān)鏈接俗語(yǔ): 別和自己過(guò)不去

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
關(guān)于“好壞參半”的表達(dá) Four-flusher: 詐牌高手
It's Katie bar the door:當(dāng)心! Aunt Sally:眾矢之的
Van Gogh's ear for music: 音盲 Pigs might fly: 那太不可能了!
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     

本頻道最新推薦

     
  口語(yǔ): 不起作用,沒(méi)有影響
  俗語(yǔ): 別和自己過(guò)不去
  與love有關(guān)的詞匯和諺語(yǔ)
  俚語(yǔ): 瞎買(mǎi)東西!
  口語(yǔ): “真把我給氣炸了!”

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請(qǐng)教高人:關(guān)于社保方面的詞匯
  評(píng)頭論足之妙語(yǔ)連篇
  常用英語(yǔ)口語(yǔ)1000句
  翻譯:老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪