国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
“如履薄冰”怎么說(shuō)
[ 2007-03-13 17:25 ]

還記得黛玉初進(jìn)賈府時(shí),曹翁寥寥幾筆——“步步留心,時(shí)時(shí)在意,不肯輕易多說(shuō)一句話,多行一步路”,黛玉細(xì)心、多慮、自尊的性格特點(diǎn)便躍然紙上。這番描述很讓人想到短語(yǔ)“to walk on eggs”,它與我們漢語(yǔ)中的“如履薄冰”頗有異曲同工之妙。

“To walk on eggs”最早出現(xiàn)于16世紀(jì)末,常用來(lái)形容“某人做事十分小心謹(jǐn)慎,猶如在薄冰上行走一樣”。語(yǔ)言學(xué)家猜測(cè),人們?cè)诙抛撈Z(yǔ)時(shí),一定發(fā)揮了超乎尋常的想象——地上放滿了雞蛋,你走路時(shí)一定得小心翼翼、一點(diǎn)一點(diǎn)慢慢前移,否則,弄不好就會(huì)踩在不經(jīng)碰的雞蛋上……

有時(shí),“to walk on eggs”也可寫(xiě)做“to tread on eggs”。

看下面一個(gè)例句:I was walking on eggs when I asked about the company's involvement in the lawsuit. 我小心翼翼地詢問(wèn)公司被起訴一事。

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
“Kewpie”,不得不愛(ài) 俚語(yǔ):副手,配搭,二把手
俚語(yǔ): 小傻瓜,小笨蛋 俚語(yǔ):咬緊牙關(guān),挺??!
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  美國(guó)俚語(yǔ):“(戲)演過(guò)頭了!”
  “笑柄”怎么說(shuō)
  電影詞匯全接觸(二)
  英語(yǔ)中不“吃醋”
  “湊份子”怎么說(shuō)

論壇熱貼

     
  Ten tips to build English vocabulary(e-c)practice
  what do you call 清純 in English
  How do you say 胡同 and 大雜院 in english?
  Why Do I Get Jealous?(e-c)practice
  Gordon Brown quiz(e-c)practice
  好難的一個(gè)詞:人情往來(lái)