国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
“不擇手段”怎么說(shuō)
[ 2007-08-22 09:30 ]

據(jù)說(shuō)很多明星和模特為了保持身材,什么辦法都用。不吃飯只吃水果那是好的,有的會(huì)故意喝涼水讓自己拉肚子,有的則嚎啕大哭消耗卡路里,更有甚者用手扣喉嚨,把吃完的都吐出來(lái)。為了苗條,真是不擇手段?。?/p>

不擇手段在英語(yǔ)中有個(gè)表達(dá)方式,叫“by hook or by crook”。這個(gè)短語(yǔ)初始于14世紀(jì)。它理解起來(lái)很簡(jiǎn)單:如果我想要的東西用鉤子鉤不到,那我就去偷過(guò)來(lái),管他合法不合法。由于這個(gè)短語(yǔ)念起來(lái)很押韻,所以也比較流行。

看下面例句:

Justin is grounded, but he'll find a way to get to my party by hook or by crook. (賈斯廷被關(guān)禁閉了,但是他肯定會(huì)想盡一切辦法來(lái)參加我的派對(duì)。)

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Linda 編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  布什女兒詹娜訂婚!
  New rules to curb stock price fluctuation
  “探月工程”怎么說(shuō)
  VOA: 教你如何找工作
  我的“另一半”怎么說(shuō)

本頻道最新推薦

     
  危難時(shí)刻,“臉不變色心不跳”
  如何避免“中國(guó)味”英語(yǔ)
  趣說(shuō)“瓶起子”
  道路詞匯種種
  “打包袋”怎么說(shuō)

論壇熱貼

     
  參加BBC在線競(jìng)賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
  How to say 親友團(tuán)?
  “三班倒”怎么翻譯?
  雞蛋羹應(yīng)該怎么來(lái)翻譯呢
  Winds will be from most directions?
  “老齡化社會(huì)”怎么翻