国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

蘋(píng)果“電源適配器回收”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-08-09 10:23

 

蘋(píng)果公司近日在其官網(wǎng)上宣布,該公司將開(kāi)啟USB電源適配器回收活動(dòng),將非蘋(píng)果原裝充電器置換成蘋(píng)果原裝充電器,所需費(fèi)用為10美元。該活動(dòng)是為了應(yīng)對(duì)日前發(fā)生的兩起安全事件,他們皆是在使用非蘋(píng)果原裝充電器充電的過(guò)程中發(fā)生事故。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道

Apple offers trade-in on faulty chargers——Starting Aug 9, Apple device users in China who have concerns about their USB power adapters can drop them off at any Apple retail store or authorized service provider and get an official Apple USB adapter for $10 - or nearly half price.

蘋(píng)果公司推出故障充電器“以舊換新”活動(dòng)——從8月9日起,中國(guó)地區(qū)的蘋(píng)果產(chǎn)品用戶(hù)可以帶著他們的USB電源適配器前往任意一家蘋(píng)果零售店或蘋(píng)果授權(quán)維修中心支付10美元(近半價(jià))換取一個(gè)原裝蘋(píng)果USB電源適配器。

上文中提到的trade-in是折價(jià)交易的意思,即“以舊換新”,指消費(fèi)者在購(gòu)買(mǎi)新商品時(shí),如果能把同類(lèi)舊商品交給商店,就能折扣一定的價(jià)款,舊商品起著折價(jià)券(coupon)的作用。通常還可以用old-for-new來(lái)表示“以舊換新”。一般來(lái)說(shuō),“以舊換新”適用于電器產(chǎn)品和汽車(chē)行業(yè)。

蘋(píng)果此次USB電源適配器回收活動(dòng)(USB Power Adapter Takeback Program)主要針對(duì)的是假冒和第三方電源適配器(counterfeit and third-party power adapters),他們?cè)谠O(shè)計(jì)過(guò)程中可能未達(dá)到安全標(biāo)準(zhǔn)(safety standards),而原裝的蘋(píng)果USB電源適配器(authentic Apple USB power adapters)都要經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的安全和可靠性測(cè)試(safety and reliability test),并按照符合世界各地政府安全的標(biāo)準(zhǔn)設(shè)計(jì)。我們生活中常見(jiàn)的“山寨版假名牌”可以用knockoff來(lái)表示。

相關(guān)閱讀

手機(jī)保姆 smartphone nanny

常玩手機(jī)警惕“手機(jī)臉”

國(guó)產(chǎn)3G手機(jī)“試商用”

手機(jī)“漫游費(fèi)”降價(jià)方案確定

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 馬國(guó)佳,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn