国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

“4G牌照”發(fā)放

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-12-06 09:09

 

12月4日下午,工信部正式向中國(guó)移動(dòng)通信集團(tuán)公司、中國(guó)電信集團(tuán)公司和中國(guó)聯(lián)合網(wǎng)絡(luò)通信集團(tuán)有限公司公司頒發(fā)了LTE/第四代數(shù)字蜂窩移動(dòng)通信業(yè)務(wù)(TD-LTE)經(jīng)營(yíng)許可。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道

“4G牌照”發(fā)放

A woman passes by a China Mobile 4G billboard in Shanghai, Nov 19, 2013. [Photo/icpress.cn] 

China officially issued fourth-generation mobile network licenses on Wednesday to the country's three telecom operators. The licenses are all based on Time Division - Long Term Evolution standard.

中國(guó)于周三正式向三大電信運(yùn)營(yíng)商頒發(fā)了第四代移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)業(yè)務(wù)牌照。此次頒發(fā)的牌照都基于分時(shí)長(zhǎng)期演進(jìn)(TD-LTE)標(biāo)準(zhǔn)。

Fourth-generation mobile network(第四代移動(dòng)網(wǎng)絡(luò))也就是我們常說(shuō)的4G網(wǎng)絡(luò),是繼第三代移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)(3G網(wǎng)絡(luò))之后的又一次無(wú)線通信技術(shù)演進(jìn),其開(kāi)發(fā)的目標(biāo)是提高移動(dòng)裝置無(wú)線訪問(wèn)互聯(lián)網(wǎng)的速度。

此次頒發(fā)的TD-LTE(Time Division- Long Term Evolution,分時(shí)長(zhǎng)期演進(jìn))牌照,也叫LTE-TDD(Long Term Evolution-Time Division Duplex,分時(shí)長(zhǎng)期演進(jìn)時(shí)分雙工),是由3GPP(3rd Generation Partnership Project,第三代合作伙伴計(jì)劃)組織涵蓋的全球各大企業(yè)及運(yùn)營(yíng)商共同制定的標(biāo)準(zhǔn)。該技術(shù)由上海貝爾、諾基亞西門(mén)子通信、大唐電信、華為技術(shù)、中興通訊、中國(guó)移動(dòng)、高通、ST-Ericsson等業(yè)者共同開(kāi)發(fā)。

另一種更加普遍使用的LTE(長(zhǎng)期演進(jìn))模式叫做頻分雙工(Frequency-division duplex, FDD)。此前有市場(chǎng)傳言中國(guó)聯(lián)通和中國(guó)電信還將獲得FDD LTE牌照,工信部在公告中予以否認(rèn),并表示將在條件成熟后發(fā)放FDD LTE牌照。

三大運(yùn)營(yíng)商都在積極為4G時(shí)代到來(lái)做準(zhǔn)備,中國(guó)移動(dòng)計(jì)劃在年內(nèi)建成20萬(wàn)個(gè)基站(reception stations),中國(guó)聯(lián)通和中國(guó)電信也開(kāi)始采購(gòu)4G網(wǎng)絡(luò)設(shè)備(4G network equipment)和移動(dòng)終端(mobile terminals)。

相關(guān)閱讀

3G版iPhone“全球上市”

國(guó)產(chǎn)3G手機(jī)“試商用”

新一代移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)SoLoMo

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn