国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

數(shù)碼產(chǎn)品用多了會“癡呆”?

中國日報網(wǎng) 2014-03-24 10:32

 

不記得的或是不知道的信息可以求助搜索引擎,各種日程和安排都記在隨身設(shè)備上,出門也不用記路,因為有導(dǎo)航和各種離線地圖。在這樣的便捷應(yīng)用包圍中,我們的大腦似乎清閑了許多,以至于有時候都有點反應(yīng)緩慢了。長此以往,小心患上“數(shù)碼癡呆癥”哦。

數(shù)碼產(chǎn)品用多了會“癡呆”?

Digital dementia refers to impaired memory and cognitive functioning due to the extended use of digital devices.

Digital dementia指由于長期使用數(shù)碼產(chǎn)品導(dǎo)致的記憶和認(rèn)知功能障礙,即“數(shù)碼癡呆癥”。

Digital dementia is when people rely on digital devices like personal computers or cellular phones to the extent that they cannot even recall their own phone numbers. (Source: Wordspy)

當(dāng)人們過度依賴個人電腦和手機(jī)等數(shù)碼設(shè)備時,他們甚至無法記起自己的手機(jī)號碼,這種情況就是“數(shù)碼癡呆癥”。

相關(guān)閱讀

Digital native還是digital immigrant?

數(shù)字鴻溝 digital gap

數(shù)字游民 digital nomad

遠(yuǎn)離電子設(shè)備的“數(shù)字戒毒期”

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn