国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

調(diào)查:70.7%的人抵制“鬧洞房”

中國日報(bào)網(wǎng) 2014-11-20 14:27

 

“鬧洞房”是婚禮的傳統(tǒng)重頭戲,但有時(shí)候因鬧得太大太過,也會(huì)給新人和雙方親友都帶來不愉快,甚至產(chǎn)生矛盾。上周的調(diào)查顯示,79.2%的受訪者都曾經(jīng)歷過“鬧洞房”,60.9%的受訪者直言并不喜歡“鬧洞房”婚俗。

調(diào)查:70.7%的人抵制“鬧洞房”

 

請看相關(guān)報(bào)道

About 70.7 percent of young people said they would boycott vulgar horseplay at weddings as it violates ethical standards, a survey by China Youth Daily showed on Tuesday.

《中國青年報(bào)》上周二的調(diào)查顯示,70.7%的年輕人表示應(yīng)抵制低俗“鬧洞房”,因?yàn)樗羞`倫理。

 

“鬧洞房”的英文表達(dá)就是rough horseplay at weddings,在婚禮當(dāng)天賓客會(huì)要求新人們完成一系列有難度的“任務(wù)”,有的人還會(huì)制作一些惡作劇來捉弄新郎新娘,這就是“鬧洞房”。

 

在調(diào)查中,有10.9%的人指出,the elder generation(長輩)參與“鬧洞房”擾亂正常的倫理秩序。對于“鬧洞房”所存在的問題,多數(shù)人認(rèn)為people may go too far and give offence(鬧的分寸掌握不好,造成不愉快),還有不少人認(rèn)為the sexual innuendos are obscene and insulting to the newlyweds(一些性暗示太低俗,是對新人的侮辱)。

 

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn