国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 兩會(huì)語(yǔ)錄

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之六(雙語(yǔ))

[ 2013-03-12 09:31] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

特別推薦:2013兩會(huì)雙語(yǔ)直通車

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之六(雙語(yǔ))

"The popular use of exploiting personal connections in China is extremely serious. It undermines fairness and justice, deteriorates social conduct, damages social morality and the image of the Party and government, poisons people's spiritual world and hurts the healthy growth of our next generation."

“求人現(xiàn)象普遍化后,后果極其嚴(yán)重。它破壞了公平、公正,惡化了社會(huì)風(fēng)氣,損害了社會(huì)道德以及黨和政府的形象,毒化了國(guó)人的精神世界,不利于下一代的健康成長(zhǎng)?!?/p>

Zhou Xinsheng, member of the CPPCC National Committee and vice-chairman of Shaanxi provincial committee of China Democratic National Construction Association, commenting on Chinese people asking for special treatment by using their social relationships

 

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之六(雙語(yǔ))

"Everyone has the right to enjoy a good environment. Air belongs to everyone, because each person must breathe. Pollution is a public event, and everyone is responsible for it. We cannot solve the problem if the cause of pollution is not made clear."

“人人都享有環(huán)境權(quán)益,空氣是大家的,每個(gè)人都要呼吸。污染是公眾事件,需要所有人來(lái)承擔(dān),不把原因分析透,就無(wú)法解決問(wèn)題?!?/p>

Miao Xuegang, NPC deputy and director of the Anhui Provincial Environmental Protection Department

 

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之六(雙語(yǔ))

"I have been a migrant worker for over 20 years. I work as a worker, my identity is a farmer, and I live the life of a wanderer. "

“我曾經(jīng)是一名洗腳妹,打工20多年來(lái)我一直都是一名農(nóng)民工,農(nóng)民的身份干著工人的活、過(guò)著流浪者的生活。”

Liu Li, NPC deputy and migrant worker who used to be a foot masseuse from Fujian province

 

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之六(雙語(yǔ))

"The super-ministry system reform cannot be a panacea for solving all problems and we must first change our work style. Everything can be done properly with the improvement in our functions and work style."

“大部制不是一改治百病的,首先要轉(zhuǎn)變工作作風(fēng),只有把職能、作風(fēng)轉(zhuǎn)變了,做什么事情都有了基礎(chǔ)。”

Shi Yaobin, NPC deputy and chief of Hunan Provincial Finance Department

相關(guān)閱讀

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之二(雙語(yǔ))

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄(雙語(yǔ)對(duì)照)

外電:明星委員有助培養(yǎng)“軟實(shí)力”

外媒:兩會(huì)將推動(dòng)中國(guó)關(guān)鍵領(lǐng)域改革

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn