国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

與蝶共舞

英語學(xué)習(xí)雜志 2015-01-22 13:56

 

 

與蝶共舞
 

Once we arrived home, I called in two of our neighbors as witnesses. Liz said that the butterfly was trying to tell me to stop working late and to “pay attention to what’s really important in life.” Gina pronounced the butterfly a reincarnation8.

I thought that was the end of it. But when I returned home the following day, Muriel exclaimed9, “He’s back!”

She had spotted the insect among the cascading leaves of our cherry tree10. For more than a month, the butterfly—that I now called Poppy—appeared whenever I returned home before dark, making 25 visits altogether, and often landing on me.11Other red admirals quickly joined Poppy in our garden. I had never seen this species before. Now they seemed to be everywhere.

I consulted Bob Robbins, curator12 of Lepidoptera (butterflies and moths) for the Smithsonian Institution. He suggested that Poppy might have been attracted to my sweat and found that I was a good perch from which to look for female butterflies.13

But Mr. Robbins also found it odd that for more than a month this particular butterfly had visited me almost every evening.

For the next two summers I waited in vain14for more visits. Then on July 4, 2010, during the celebration of my mother-in-law’s birthday, two red admirals appeared in her garden in St. Paul, Minn15. They landed on my shoulders. We took pictures.

After Muriel and I returned home, she spotted another butterfly above our roof. His landings continued well into August.

Then on Aug. 16 last year, a butterfly made the most auspicious16 arrival of all. Two days before our daughter’s wedding in Purchase, N.Y., Muriel told me that two red admirals were hovering17over our parked car.

The day before the wedding, I sat near the car where my wife had seen the butterflies. One red admiral landed in front of me and opened and closed its wings for about 10 minutes.

 

————————

8. reincarnation: 轉(zhuǎn)世,再生。

9. exclaim: 呼喊,驚叫。

10. 她在我們那棵櫻桃樹紛紛落下的樹葉中發(fā)現(xiàn)了那只蝴蝶。cascading: 如瀑布般落下的。

11. 在一個多月的時間里,每次夜幕降臨我回到家時,這只蝴蝶——現(xiàn)在我叫它波比——總會出現(xiàn),前后總共造訪我家25次,經(jīng)常落在我身上。

12. curator: 管理人,負責(zé)人。

13.他說,波比很可能是受到我身上汗味的吸引,發(fā)現(xiàn)那是一處尋覓雌蝴蝶的好地方。perch: 棲息處,棲枝。

14. in vain: 白費地,徒勞地。

15. Minn: “Minnesota”的縮寫,美國明尼蘇達州。

16. 然后在去年8月16日,一只蝴蝶的到訪帶來了最為吉利的征兆。auspicious: 吉利的,吉兆的。

17. hover: 盤旋,徘徊。

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn