国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

中國(guó)將查處“僵尸政府網(wǎng)站”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-03-26 09:57

 

中國(guó)國(guó)務(wù)院辦公廳日前印發(fā)《關(guān)于開(kāi)展第一次全國(guó)政府網(wǎng)站普查的通知》,部署從2015年3月至12月,對(duì)全國(guó)政府網(wǎng)站開(kāi)展首次普查,切實(shí)消除政府網(wǎng)站“僵尸”、“睡眠”等現(xiàn)象。

中國(guó)將查處“僵尸政府網(wǎng)站”

The website of a Chinese county-level government. [Photo/IC]

 

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

An evaluation guide for official websites, which was attached to a document released by the General Office of the State Council, said "zombie" government websites that serve no one will be shut down.
國(guó)務(wù)院辦公廳日前印發(fā)了一份關(guān)于政府網(wǎng)站評(píng)估指南的文件,文件指出將關(guān)閉不作為的“僵尸政府網(wǎng)站”。

“僵尸政府網(wǎng)站”可以用"zombie" government websites表示。僵尸(zombie)原指是靠巫術(shù)起死回生的僵尸,后引申為遲鈍無(wú)生氣的人或動(dòng)作呆板而不動(dòng)腦筋的人。在計(jì)算機(jī)時(shí)代,僵尸多指受黑客或某些特定程序操控的電腦或虛假賬號(hào),比如zombie fan(僵尸粉)、zombie computer(僵尸電腦)等。

此次普查的目的是,摸清全國(guó)政府網(wǎng)站基本情況,有效解決一些政府網(wǎng)站存在的群眾反映強(qiáng)烈的“不及時(shí)( information is not delivered in a timely manner)、不準(zhǔn)確( inaccurate )、不回應(yīng)( not responsive)、不實(shí)用(not useful)”等問(wèn)題,切實(shí)消除政府網(wǎng)站“僵尸”“睡眠”等現(xiàn)象。

如果網(wǎng)站出現(xiàn)將黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人姓名寫(xiě)錯(cuò)( misspell state leaders' names),無(wú)法打開(kāi)(fail to open)、不更新(not updated)、發(fā)布偽造或色情內(nèi)容( publish fraudulent or sexually explicit content )、三個(gè)月內(nèi)不回復(fù)公眾問(wèn)詢(no response to public inquiries in three months)等,就將被認(rèn)定為“不合格網(wǎng)站”,應(yīng)立即關(guān)停整改。讓政府官網(wǎng)(official government websites)充當(dāng)聯(lián)結(jié)政府和民眾之間的便捷橋梁,而非官員政治形象的裝飾品(decorations for their political image)。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 劉秀紅)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn