国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

比爾·蓋茨自曝靠記車牌來(lái)查員工出勤

Bill Gates memorised his employees' number plates so he could keep tabs on when they were turning up for work

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-02-02 14:00

 

比爾·蓋茨自曝靠記車牌來(lái)查員工出勤

Bill Gates has revealed how he used to keep tabs on his employees by memorising all of their number plates to see when they were arriving and leaving the office.
比爾·蓋茨近日自曝曾把所有員工的車牌號(hào)都熟記下來(lái),以此來(lái)監(jiān)視員工的上下班時(shí)間。

The Microsoft co-founder has given an insight into his early years as a boss back when the technology company was in its infancy during the late 70s, employing only handful of people compared to thousands today.
這位微軟創(chuàng)始人之一向我們吐露了他早年當(dāng)老板的一些內(nèi)幕,那是在上世紀(jì)70年代末,相比于今天擁有數(shù)千人的公司,當(dāng)時(shí)他的科技公司尚處于起步階段,只有為數(shù)不多的幾個(gè)員工。

The billionaire, known today for his mild manner and philanthropy, was a much harder figure in the early years of his career, where he was regarded as a hard negotiator and demanding boss.
如今,這位億萬(wàn)富翁溫文爾雅和樂(lè)善好施的形象已廣為人知,但在創(chuàng)業(yè)早期,他給人留下的印象要強(qiáng)硬得多。人們認(rèn)為他是一個(gè)難對(duì)付的談判者和苛刻的老板。

In an interview for the BBC's Desert Island Discs broadcast on the other day, Gates admitted being 'fanatical about work' in Microsoft's early days, sometimes to the misfortune of co-workers.
日前在BBC“荒島唱片”節(jié)目的訪談中,他承認(rèn)在微軟創(chuàng)立初期自己“對(duì)待工作很狂熱”,這有時(shí)對(duì)同事來(lái)說(shuō)是一種不幸。

'I had to be a little careful not to try and apply my standards to how hard they worked,' he said.
他說(shuō):“我必須要提醒自己不能再用我的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)要求員工努力工作了?!?/p>

'You know, I knew everyone's licence plates so I could look out in the parking lot and see when people coming in, when people were leaving.
“我知道每個(gè)人的車牌,所以只要看一看停車場(chǎng),就可以得知員工的上下班時(shí)間。”

'Eventually I had to loosen up as the company got to a reasonable size.'
“但最后因?yàn)楣景l(fā)展到了一定的規(guī)模,我不得不放松這種標(biāo)準(zhǔn)?!?/p>

Gates also spoke of his relationship with Apple founder Steve Jobs.
蓋茨也談到了他和蘋(píng)果創(chuàng)始人史蒂夫·喬布斯的關(guān)系。

He said: 'For some periods we were complete allies working together - I wrote the original software on Apple 2.
他說(shuō):“有一段時(shí)間,我們?cè)谝黄鸸ぷ?,是彼此最?jiān)實(shí)的盟友。那時(shí)我正在為蘋(píng)果2編寫(xiě)原始程序。”

'Sometimes he would be tough on you, sometimes he would be very encouraging. And he got really great work out of people.'
“他有時(shí)對(duì)你要求嚴(yán)苛,有時(shí)又會(huì)給人鼓勵(lì)。他可以把人的潛能極大地激發(fā)出來(lái)?!?/p>

Talking about when he saw Jobs a few months before he died in 2011, Gates said: 'In the early years the intensity had always been about the project, and so when Steve got sick it was far more mellow in terms of talking about our lives and our kids.
蓋茨談到與喬布斯最后一次會(huì)面是在2011年他去世前幾個(gè)月,蓋茨說(shuō):“早些年,我們的談話內(nèi)容主要是關(guān)于產(chǎn)品項(xiàng)目,但當(dāng)喬布斯生病后,我們的談話內(nèi)容就輕松很多,更多是在談?wù)撋詈秃⒆印?/p>

'He and I gave a joint interview together and I talked about how I envied his incredible design skills. Steve was an incredible genius and I was more of an engineer than he was.
“有一次我們一起參加了一個(gè)訪談節(jié)目,我談到我十分羨慕他驚人的設(shè)計(jì)能力。史蒂夫是一個(gè)絕妙的天才,和他相比,我只能算是一個(gè)工程師。

'It was fun that it was more of a friendship that reflective, although tragically then he couldn't overcome the cancer and died.'
“很有趣,我們的關(guān)系更像朋友,但悲劇的是,喬布斯沒(méi)能戰(zhàn)勝癌癥,最后離開(kāi)人世?!?/p>

The 60-year-old also revealed how he was 'disruptive' as a teenager, forcing his parents to send him to a psychologist.
60歲的蓋茨還自曝青少年時(shí)喜歡搞破壞,迫使父母帶他去看心理醫(yī)生。

Gates said his parents taught him the value of 'giving back' to society, a lesson developed into a philanthropic philosophy culminating in he and his wife Melinda setting aside much of their vast fortune to help the world's poor.
蓋茨談到父母曾教給他“回報(bào)”社會(huì)的價(jià)值觀,后來(lái)蓋茨將其發(fā)展成了一種慈善哲學(xué),他和妻子梅琳達(dá)對(duì)此作了最好的闡述,他們捐獻(xiàn)巨額財(cái)富來(lái)幫助世界上的窮人。

Talking about his relationship with his parents - his father was a successful lawyer, his mother a teacher who sat on a number of corporate boards - he said: 'They set a very good example of being engaged in giving back.'
蓋茨的父親是一名成功的律師,母親是一名教師,主持過(guò)多次公司董事會(huì)。在談到與父母的關(guān)系時(shí),他說(shuō):“他們?yōu)槲覙?shù)立了回報(bào)社會(huì)的一個(gè)好榜樣?!?/p>

As a child he devoured books, especially biographies, and considered a future as a lawyer or scientist so he could 'work on hard problems'.
孩童時(shí)期,蓋茨就對(duì)書(shū)籍如饑似渴,尤其是傳記作品。他立志要成為律師或科學(xué)家,去“解決一些難題”。

Computing became an obsession and he would spend five hours a day learning programming, skipping gym classes to further his knowledge.
計(jì)算機(jī)技術(shù)出現(xiàn)后,他便癡迷其中。他每天用5個(gè)小時(shí)學(xué)習(xí)編程,為了更深入的學(xué)習(xí),他還逃掉體育課。

比爾·蓋茨自曝靠記車牌來(lái)查員工出勤

Gates met Microsoft co-founder Paul Allen at school - the pair managed to rig the school's schedule so Gates could sit near the 'nice girls' in class - and he eventually dropped out of Harvard to set up the company when he was just 19.
蓋茨在學(xué)校遇見(jiàn)了保羅·艾倫——微軟的另一位創(chuàng)始人。他倆成功修改了學(xué)校的課程表,這樣蓋茨便可以和“可愛(ài)女生”同班上課。最后他從哈佛大學(xué)輟學(xué),年僅19歲就創(chuàng)立了自己的公司。

By 1979, at 23, Microsoft was grossing 2.5 million dollars a year.
1979年,蓋茨23歲,但他創(chuàng)立的微軟一年的總收入已達(dá)250萬(wàn)美元。

For his Desert Island Discs, Gates picked Under Pressure, by Queen and David Bowie, Willie Nelson's Blue Skies, and The Two Of Us by The Beatles, among others.
在這次荒島唱片節(jié)目中,蓋茨挑選了皇后樂(lè)隊(duì)和大衛(wèi)·鮑伊的《承受壓力》,威利·尼爾森的《藍(lán)色天空》和披頭士的《我們兩個(gè)》。

He also selected copies of the world's great lectures on DVD as his luxury item, and chose to take Steven Pinker's The Better Angels Of Our Nature as his book.
他還選擇了世界最棒演講的DVD和史蒂芬?平克的《人性中的善良天使》一書(shū)作為自己的珍藏。

Vocabulary

keep tabs on: 監(jiān)視,密切注意
rig: 操縱

英文來(lái)源:每日郵報(bào)
譯者:由薈圓
審校&編輯:丹妮

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn