国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

男人絕對不能對女人說的八句話

8 phrases that drive women absolutely crazy

中國日報網(wǎng) 2016-03-08 15:29

 

男人絕對不能對女人說的八句話

“Have you lost weight?”
No.6 “你減肥了嗎?”

“When a guy says this, or 'Wow, you look slimmer!' my blood starts to boil because, nope, I'm the exact same weight I was yesterday. I resist the urge to grab a marker, pants this doofus, circle all his fat and instead say, 'I haven't lost any weight. But you've lost any chance of going home with me.' The only way this dude can recover is by full-on admitting he was just trying to be nice and didn't know what else to say because I'm always looking great. But seriously, don't comment on a woman's weight, ever!”
-Marianne Schaberg, writer and comedian
“如果有個男人說,‘哇,你看起來變瘦了!’那我簡直就要怒發(fā)沖冠了,因為我的體重跟昨天差不多。我拼命壓住想抓起一支馬克筆把這蠢貨身上的脂肪都圈出來的沖動,說:‘我并沒有變瘦。但是你已經(jīng)失去和我做朋友的機會了?!ㄒ煌炀鹊霓k法就是,這家伙要誠心誠意地承認,他只是想說點好聽的,但是不知道該說些別的什么,因為我一直都很美。不過,說真的,不要評論一個女人的體重,永遠不要!”
——作家、喜劇演員瑪麗安·史嘉伯

"Wow, I didn't recognize you with makeup on."
No.7 “哇,你化了妝我都認不出來了?!?/strong>

“It drives me nuts when I wear makeup and a man says to me, ‘Oh my god, I didn't recognize you! You're so pretty.’ This is the ultimate backhanded compliment. I don't wear make-up at my day job because I don't consider all of life a show. A simple 'You look very pretty today,' is fine. Beyond that, we're not that close, so please keep your comments to yourself. I don't tell you when your bald spot looks extra shiny, don't tell me when I'm looking tired or fat or thin. I have a mirror. Believe me, I know.”
-Corinne Fisher, comedian, New York City
“要是我化了妝,一個男人對我說: ‘我的天,我都認不出你了!你真美?!俏医^對要氣炸。這純粹是挖苦。我白天工作時不化妝,因為我不認為整個人生是一場戲。他只要簡單地說:‘你今天真漂亮’就很好。別的話就算了,因為我們的關系并沒有那么近。所以,不要亂說話。我不會告訴你今天你的禿頭有多亮,所以你也別告訴我我看起來很累或是胖了瘦了,我自己有鏡子。相信我,我自己知道的?!?br/> ——喜劇演員科琳·費希爾,來自紐約

“Can’t you take a joke?”
No.8 “怎么就這么開不起玩笑?”

“Sometimes when men find out I perform stand-up comedy, they think that gives them permission to 'fake-insult' me. When I don't laugh, they ask, ‘Can't you take a joke?' to which I say, 'Can't you tell a joke?' Enjoying humor isn't a green light for reciting every sexist joke your uncle told the family at Thanksgiving dinner.”
-Carolyn Busa, host of "Side Ponytail" in Williamsburg, Brooklyn
“有時候當男人發(fā)現(xiàn)我是個單口相聲演員時,他們就會認為自己有權拿我開涮。如果我不賠笑,他們就會問:‘怎么就這么開不起玩笑?’我說:‘你就不能自己來個笑話?’看滑稽表演并不意味著你可以把你叔叔在感恩節(jié)家庭聚餐時說的黃色笑話搬到這里來?!?br/> ——布魯克林區(qū)威廉斯堡市節(jié)目《側(cè)馬尾》主持人卡洛琳·布薩

英文來源:mensfitness
譯者:葉霜艷
審校&編輯:丹妮

上一頁 1 2 3 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn