国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

看上去很內(nèi)向的“隱秘自戀者”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-03-25 14:31

 

他們的確是不愛(ài)自夸的,但他們的自我評(píng)價(jià)其實(shí)非常高。他們相信自己與眾不同,他們對(duì)于這一點(diǎn)如此之確信,以至于不需要向外界尋求什么驗(yàn)證——因而他們不會(huì)夸夸其談。這些人就有可能是我們所說(shuō)的“隱秘的自戀者”。

看上去很內(nèi)向的“隱秘自戀者”

“隱秘自戀者”這一概念的提出始于20世紀(jì)30年代,《科學(xué)美國(guó)人》上發(fā)表了一篇關(guān)于“安靜的自戀者”的文章。

20世紀(jì)90年代,加州伯克利大學(xué)的Paul Wink進(jìn)一步提出,自戀者應(yīng)該分為兩種類(lèi)型:自大暴露狂(Grandiosity-Exhibitonism)和脆弱敏感型(Vulnerability-Sensitivity)。

As it turns out, there are some striking similarities between the popular understanding of introversion and a psychological characteristic called covert narcissism.
其實(shí),人們對(duì)于內(nèi)向和隱秘自戀型心理特征的理解有些驚人地相似。

Maybe you know someone like this: They tend to believe they're being underestimated or overlooked, like their amazing qualities are forever going unnoticed by everyone else. They often take things too personally, especially criticism, and sometimes feel a little resentful when other people bother them with their problems.
也許你認(rèn)識(shí)這樣的人:他們總認(rèn)為自己被看輕了,或者被忽視了,比如他們的一些令人驚嘆的品質(zhì)總是不被人注意。他們過(guò)于較真,尤其對(duì)批評(píng)很在意,當(dāng)其他人因?yàn)樽约旱膯?wèn)題打擾他們時(shí),他們還有些小憤怒。

這些人就是我們所說(shuō)的“隱秘的自戀者”(covert narcissist)。

下面來(lái)看看“隱秘的自戀者”的幾個(gè)特征:

I easily become wrapped up in my own interests and forget the existence of others.
很容易就陷入自己的個(gè)人愛(ài)好,忘記了他人的存在。

I feel that I am temperamentally different from most people.
感到自己在氣質(zhì)上與眾不同。

When I enter a room, I often become self-conscious and feel that the eyes of others are upon me.
當(dāng)我進(jìn)入一間房間時(shí),會(huì)感到不自在,覺(jué)得其他人的目光都落到我身上。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn