国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

人際交往中的“自我實(shí)現(xiàn)預(yù)言”

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-04-29 16:04

 

在人際交往中,你是否聽到過“我看他/她就不順眼”,“他/她對(duì)我有意見有偏見”等等這樣的抱怨呢?怎么才能很好地融入到人際交往當(dāng)中去呢?根據(jù)自我實(shí)現(xiàn)預(yù)言理論(self-fulfilling prophecy),你希望別人對(duì)你好,首先你要正確地對(duì)待他們——對(duì)他們好。

人際交往中的“自我實(shí)現(xiàn)預(yù)言”

A self-fulfilling prophecy is a prediction that directly or indirectly causes itself to become true.
“自我實(shí)現(xiàn)預(yù)言”指的是直接或間接導(dǎo)致預(yù)言本身實(shí)現(xiàn)的一種預(yù)測。

In other words, a positive or negative prophecy, strongly held belief, or delusion—declared as truth when it is actually false—may sufficiently influence people so that their reactions ultimately fulfill the once-false prophecy.
換句話說,積極的或者消極的預(yù)言,強(qiáng)烈堅(jiān)持的信念,或者錯(cuò)覺(被宣稱是真實(shí)的,其實(shí)是錯(cuò)誤的),都可能足以影響到人們,使人們的反應(yīng)最終會(huì)導(dǎo)致先前錯(cuò)誤的預(yù)言實(shí)現(xiàn)。

For example, a person stating “I’m probably going to have a lousy day,” might alter his actions so that such a prediction is fulfilled by his actions. This may be an unconscious gesture. A person who might espouse a self-fulfilling prophecy in a positive way “I’m going to have a great day,” might act in ways that will actually make this prediction true.
比如一個(gè)人說:“今天我可能過得很糟糕”,這也許會(huì)改變他今天的行為,于是他的行動(dòng)就又驗(yàn)證了這個(gè)自我預(yù)言。這也許是種無意識(shí)的舉動(dòng)。而另一個(gè)人也許會(huì)用積極的方式驗(yàn)證自我實(shí)現(xiàn)預(yù)言,“我今天會(huì)過得很棒”,也許他今天的積極舉動(dòng)就會(huì)驗(yàn)證自己的預(yù)測。

【典例】

這一理論最著名的實(shí)驗(yàn)出自1968年美國著名心理學(xué)家羅森塔爾(Rosenthal)和雅各布森(Jacobson)曾經(jīng)做過的實(shí)驗(yàn)。首先,他們給一個(gè)中學(xué)的所有學(xué)生做一個(gè)IQ測試,然后告訴學(xué)生的老師一些學(xué)生的智商(IQ)非常高,并讓老師相信這樣的高智商足以讓這些學(xué)生在來年的學(xué)習(xí)成績中有個(gè)很好的飛躍。但事實(shí)上這些所謂的“高智商”的學(xué)生并非真的高智商,他們是被隨機(jī)抽取的。隨后的實(shí)驗(yàn)結(jié)果是驚人的:那些被老師認(rèn)為“高智商”的學(xué)生在來年的學(xué)習(xí)成績確實(shí)突飛猛進(jìn)。

實(shí)驗(yàn)者把這個(gè)現(xiàn)象稱為“自我實(shí)現(xiàn)預(yù)言”,因?yàn)樵局橇Ρ憩F(xiàn)相當(dāng)?shù)囊蝗喝?,卻因?yàn)槔蠋煂?duì)他們的期待不同,而有不同的成長速度。

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 yaning)

部分中文素材來自互動(dòng)百科

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn