国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

因擔(dān)憂恐襲 法國(guó)戛納推“包包禁令”

Holidaymakers banned from taking bags on the beach in Cannes amid fears ISIS will hit France with further terrorist attacks

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-07-28 14:52

 

法國(guó)當(dāng)?shù)貢r(shí)間2016年7月14日深夜,尼斯市法國(guó)國(guó)慶日慶?;顒?dòng)遭襲,一輛大卡車撞向正在觀看巴士底日煙花表演的人群,造成至少84人死亡,202人受傷。2016年7月16日,“伊斯蘭國(guó)”(IS)通過(guò)其媒體渠道發(fā)表聲明,稱對(duì)這次發(fā)生在尼斯的卡車襲擊人群事件負(fù)責(zé)。事發(fā)后法國(guó)進(jìn)入緊急狀態(tài),將安全警戒升至最高。從去年開(kāi)始,歐洲各國(guó)尤其是法國(guó)頻繁發(fā)生恐怖襲擊,巴黎的慘案尸骨未寒,布魯塞爾又遭重創(chuàng),現(xiàn)在尼斯也蒙受恐怖襲擊,造成法國(guó)人民的恐慌情緒不斷上漲,流言四起,戛納市政府也無(wú)奈地推出了這項(xiàng)前所未有的“包包禁令”。

因擔(dān)憂恐襲 法國(guó)戛納推“包包禁令”

Cannes has banned people taking bags onto its beaches amid fears that France could be hit with further terror attacks.
因擔(dān)憂法國(guó)會(huì)遭到更多恐怖襲擊,法國(guó)戛納沙灘禁止人們攜帶各式包袋。

The town's mayor David Lisnard announced the ban on any bag which could conceal a weapon on Wednesday, in response to the massacre in Nice almost two weeks ago.
兩周前法國(guó)尼斯剛發(fā)生恐怖襲擊屠殺,作為應(yīng)對(duì)措施,戛納市長(zhǎng)大衛(wèi)·里斯納德于本周三發(fā)布禁令,禁止一切可藏匿武器的包袋進(jìn)入戛納海灘。

The decision also comes the day after an 85-year-old priest was murdered as he performed morning mass in Normandy.
這項(xiàng)決定公布的前一天,法國(guó)諾曼底一位85歲的牧師在做完早晨彌撒后被謀殺。

According to 20Minutes, a spokesman for Cannes town hall explained: 'The Mayor has put in place additional protection for locals and tourists on the beaches, under the State of Emergency, banning the possession and transporting of large containers (backpacks, suitcases or other luggage), the opacity and size could hide dangerous materials, weapons or explosives.'
據(jù)《20分鐘報(bào)》報(bào)道,戛納市政廳的一位發(fā)言人稱:“法國(guó)進(jìn)入緊急狀態(tài)后,市長(zhǎng)已在海灘為當(dāng)?shù)鼐用窈陀慰筒渴鹆祟~外的安保措施,禁止人們攜帶以及運(yùn)輸大型包袋(包括背包、手提箱以及其他行李)。這些不透明的包袋可藏匿武器及爆炸物等危險(xiǎn)物品。

People are being encouraged to carry 'see-through' bags instead, the Mirror claimed.
據(jù)《鏡報(bào)》 稱,政府鼓勵(lì)人們攜帶“透明”的包袋。

The ban will remain in place until the end of October - comes amid a growing wave of panic in France, which has suffered seven fatal terror attacks since the start of 2015.
自2015年初,法國(guó)已遭到了七次嚴(yán)重的恐怖襲擊,全國(guó)恐慌情緒不斷上漲,因此,此項(xiàng)禁令將嚴(yán)格執(zhí)行到10月底。

The Cote d'Azur has been flooded with rumours of further possible attacks following the murders in Nice, when Mohamed Lahouaiej-Bouhlel drove a lorry into a crowd on the Promenade des Anglais on Bastille Day, killing 84 innocent people.
蔚藍(lán)海岸(The Cote d'Azur,法國(guó)地中海海濱休假圣地)現(xiàn)在已謠言四起,稱尼斯事件之后恐怖分子將會(huì)發(fā)起進(jìn)一步襲擊。尼斯事件發(fā)生在法國(guó)國(guó)慶日,恐怖分子穆罕默德·拉胡艾杰·布赫萊勒開(kāi)著卡車沖向Promenade des Anglais酒店前的人群,造成84個(gè)無(wú)辜的人喪生。

Police were forced to deny Wednesday they had foiled an attack on Jaun-le-Pins, which sits in between Nice and Cannes.
謠言稱警方已阻止了Jaun-le-Pins地區(qū)(位于尼斯和戛納城市之間)的一起恐怖襲擊,警方周三被迫站出來(lái)否認(rèn)了這一說(shuō)法。

According to Nice Matin, a message being shared on social media earlier on Wednesday read: 'A truck full of heavy weapons and explosives had been found in Saint-Tropez and Marseille for an attack in Antibes.'
據(jù)《尼斯晨報(bào)》,本周三社交媒體上流傳著一條消息:警方在圣陶貝和馬賽發(fā)現(xiàn)了一輛滿載重型武器和爆炸物的貨車,安提比斯將面臨恐怖襲擊。

Police have denied the rumour - saying there had never been any such plot. 'We never found such a truck,' a police spokesman told the newspaper.
法國(guó)警方已出來(lái)辟謠,稱此事純屬子虛烏有。一位警方發(fā)言人對(duì)媒體稱,“我們從未發(fā)現(xiàn)過(guò)那種貨車。”

英文來(lái)源:每日郵報(bào)
翻譯:馮露(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)愛(ài)新聞iNews譯者)
審校&編輯:丹妮

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn