国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語

別只會(huì)傻玩,知道怎么用英語形容聚會(huì)嗎?

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞微信 2016-08-23 14:24

 

暑假不知不覺已經(jīng)快要過去,寶寶們肯定都跟脫韁的小野馬一樣,沒少玩吧~

學(xué)會(huì)了下面這些表達(dá),在小伙伴們在趴踢上玩到直傻樂的時(shí)候,你們就可以眼神冷靜高深莫測地瞅著他們,眾人皆醉我獨(dú)醒地一笑:小樣兒,就知道玩兒,知道這些用英語怎么說嗎~來,跟我一起大聲讀:

別只會(huì)傻玩,知道怎么用英語形容聚會(huì)嗎?

▌Party / party hard 聚會(huì)、盡情玩樂

We partied all last weekend.
我們上周末聚會(huì)玩了一整周。

They party hard every weekend.
他們每周末都會(huì)盡情開趴玩耍。

▌Have a wild weekend 周末玩得很嗨

The students had a bit of a wild weekend and didn’t recover until Wednesday.
學(xué)生們過了一個(gè)很嗨的周末,到了周三才緩過神來。

▌Let your hair down 放松心情盡情玩耍

I like letting my hair down at the weekend because I study hard all week.
我喜歡在周末放松心情并且盡情玩樂,因?yàn)槲乙呀?jīng)刻苦學(xué)習(xí)了一周了。

▌Stay up all night 熬夜

They went out on Saturday and stayed up all night.
他們在周六出去熬夜了。

▌Right up my street 正合我意

The hiphop is right up my street.
這個(gè)說唱正是我喜歡的。

▌Up for a laugh 想要玩樂

Other people at the party were up for a laugh.
舞會(huì)上的其他人也很想嗨。

▌Electric (氣氛)活躍

The atmosphere of the ball room is very electric.
舞會(huì)房間的氣氛充滿動(dòng)感。

▌Fancy-dress 有主題的服裝(用于那些主題舞會(huì),比如萬圣節(jié)舞會(huì))

The fancy-dress for a halloween party is probably witch hat and pumpkins.
萬圣節(jié)舞會(huì)的主題服裝很有可能是女巫帽和南瓜。

▌Family gathering 家庭聚會(huì)

Family gathering is one of the best times in the year.
家庭聚會(huì)是一年中最好的時(shí)光之一。

▌Cocktail party 雞尾酒舞會(huì)

You have to dress up for the cocktail party.
你得在雞尾酒舞會(huì)里穿得正式點(diǎn)。

▌Ball 正式舞會(huì)

We have to leave at 5 if we want to be on time for the ball.
如果我們不想在舞會(huì)遲到的話,我們五點(diǎn)就得出發(fā)。

▌Drink-up 在酒吧的聚會(huì)

You can dress up casually at a drink-up.
你可以在酒吧的聚會(huì)里穿得隨意一些。

▌Dinner dance 舞會(huì)(比較老式的那種,一般都跳華爾茲)

有沒有一下感覺自己眼前的世界又清晰了些許,愛學(xué)習(xí)的自己怎么這么迷人~

(來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞微信? 編輯:Julie)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn