国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

智商堪比愛因斯坦 盤點(diǎn)好萊塢隱藏的學(xué)霸明星

They really are Hollywood's BRIGHTEST stars! Film fans reveal actors who are also doctors, scientists and linguists (and you'd never guess from their goofy on-screen personas)

中國日報(bào)網(wǎng) 2017-03-28 17:42

 

很多人不會把明星和學(xué)霸聯(lián)系到一起,甚至存在明星文化程度普遍偏低的偏見,但其實(shí)不然,當(dāng)今娛樂圈不乏高學(xué)歷高智商的全能人才。下面小編盤點(diǎn)了好萊塢隱藏的學(xué)霸級明星!來看看有些人是否讓你意想不到呢?

智商堪比愛因斯坦 盤點(diǎn)好萊塢隱藏的學(xué)霸明星

When you're an action hero or known for playing ditzy comedy characters, the audience might make some unfair assumptions about your IQ.
如果你是一個動作片英雄或者因飾演腦殘的喜劇角色而出名,那么觀眾可能會對你的智商做出一些不公平的假設(shè)。

But a discussion on Quora has revealed some of the most intelligent stars in Hollywood - and they might well surprise you.
但Quora網(wǎng)站上的一個討論話題公布了一部分好萊塢最聰明的明星,而他們可能會讓你大吃一驚。

智商堪比愛因斯坦 盤點(diǎn)好萊塢隱藏的學(xué)霸明星

LISA KUDROW
莉莎?庫卓

The star, 53, is best known for her role as kooky Phoebe Buffay in Friends.
53歲的莉莎?庫卓最出名的角色是《老友記》中的怪咖菲比?布菲。

智商堪比愛因斯坦 盤點(diǎn)好萊塢隱藏的學(xué)霸明星

But in real life her head is anywhere but in the clouds - in fact she has a reported IQ of 154. An IQ over 120 is considered superior.
但是,現(xiàn)實(shí)生活中她的腦子非常好用,事實(shí)上她的智商據(jù)稱有154。而智商超過120就是非常優(yōu)秀的了。

After leaving High School she obtained a degree in science from the exclusive Vassar College in New York and joined her physician father Dr. Lee N. Kudrow's research team.
高中畢業(yè)后,庫卓獲得了紐約頂尖學(xué)府瓦薩學(xué)院的理學(xué)學(xué)位,加入其醫(yī)生父親李?N?庫卓博士的研究團(tuán)隊(duì)。

She worked alongside him for eight years while forging her acting career, and was credited as a researcher on his study on cluster headaches.
庫卓在開辟自己的演藝事業(yè)的同時,在父親身邊工作了8年,擔(dān)任叢集性頭痛研究的研究員。

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn