国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

香港回歸20周年:經(jīng)典港片回顧

中國日報網(wǎng) 2017-06-16 14:15

 

 

A Chinese Odyssey 《大話西游》(1995)

香港回歸20周年:經(jīng)典港片回顧

“If I had to set an expiry date to my love, let it be 10,000 years.”
“如果要在這份愛前面加一個期限,我希望是:一萬年?!?/font>

From the genius casting of the irreverent Chow as the Monkey King to the masterstroke of letting Buddhist monk Tang Xuanzang burst into The Platters' Only You, Lau's wildly imaginative Journey to the West adaptation is deservedly recognized for its sublime wackiness. Yet beneath all the time-travelling and supernatural slapstick of this postmodern two-parter is a traditional love story so cheesy it's actually romantic. Also featuring the now-customary Wong Kar-wai spoofs.
玩世不恭的周星馳就是孫悟空的最佳人選,而唐玄奘突然唱起五黑寶合唱團(tuán)的《Only You》簡直是神來之筆。這部后現(xiàn)代主義風(fēng)格電影分為上下兩集。劉鎮(zhèn)偉對《西游記》的改編天馬行空,荒誕至極。但片中包裹在時空穿梭以及超現(xiàn)實的搞笑情節(jié)之下的,是一段瀟灑、唯美的傳統(tǒng)愛情故事。影片中也有現(xiàn)在為人們熟悉的王家衛(wèi)式的嘲諷。

 

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn