国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

《三江源國(guó)家公園條例》開(kāi)始施行

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-08-02 09:36

 

《三江源國(guó)家公園條例(試行)》8月1日開(kāi)始施行。該條例于今年6月2日經(jīng)青海省第十二屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十四次會(huì)議審議通過(guò),旨在將未來(lái)園區(qū)各項(xiàng)工作納入更規(guī)范化、法制化的軌道,使相關(guān)保護(hù)、管理措施有法可依。

《三江源國(guó)家公園條例》開(kāi)始施行
三江源國(guó)家公園黃河源園區(qū)

A regulation on Sanjiangyuan National Park, the first of China's new national park system, took effect on Tuesday, aimed at better protecting the headwaters of three rivers.
《三江源國(guó)家公園條例》8月1日起實(shí)施,以更好地保護(hù)三江源頭。三江源國(guó)家公園是我國(guó)國(guó)家公園體制下設(shè)立的首個(gè)國(guó)家公園。

條例規(guī)定,禁止在三江源國(guó)家公園內(nèi)采礦(mining)、砍伐(logging)、狩獵(hunting)、捕撈(fishing)、開(kāi)墾(reclaiming)、采集泥炭(collecting peat);禁止擅自采集國(guó)家和省級(jí)重點(diǎn)保護(hù)野生植物(collecting state and provincial level endangered wild plants),引進(jìn)和投放外來(lái)物種(introducing alien species),撿拾野生動(dòng)物尸骨、鳥(niǎo)卵(collection of wildlife bones and eggs)等。該條例還對(duì)未經(jīng)三江源國(guó)家公園管理機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),擅自進(jìn)入園區(qū)開(kāi)展科研(unauthorized scientific research)、設(shè)置張貼廣告(outdoor advertising)、使用無(wú)人飛行器(the use of drones)等行為制定了相應(yīng)處罰措施。

2013年11月,十八屆三中全會(huì)通過(guò)的《中共中央關(guān)于全面深化改革若干重大問(wèn)題的決定》提出:“劃定生態(tài)保護(hù)紅線。建立國(guó)家公園體制(draw a “red line” for ecological protection and set up a national park system)?!?/p>

三江源國(guó)家公園總面積12.31萬(wàn)平方公里,位于青海省南部,是長(zhǎng)江、黃河、瀾滄江的發(fā)源地(home to the headwaters of the Yangtze, Yellow and Lancang rivers),是我國(guó)首個(gè)國(guó)家公園體制試點(diǎn)。

相關(guān)詞匯

生態(tài)文明 ecological civilization

生態(tài)環(huán)境損害責(zé)任終身追究制 lifelong responsibility system for bioenvironment damage

生態(tài)補(bǔ)償 ecological compensation

自然資源有償使用 paid use for natural resources

生態(tài)保護(hù)區(qū) ecological reserve

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 馬文英)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn