国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

今年萬(wàn)圣節(jié)扮什么?大數(shù)據(jù)幫你推薦了10種選擇

In need of some inspiration for Halloween? Here are 10 costume ideas that are sure to be a hit this year

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-10-20 09:00

 

6. A Game of Thrones character
《權(quán)力的游戲》中的角色

今年萬(wàn)圣節(jié)扮什么?大數(shù)據(jù)幫你推薦了10種選擇

Game of Thrones has been the subject of many excitable conversations and Instagram memes of late, and it seems the show, which just concluded its penultimate series, is having a marked effect on our wardrobes too.
《權(quán)游》一直都是許多人興致勃勃討論的話題和Ins熱門表情包的主題。這部劇的第七季剛剛完結(jié),現(xiàn)在,我們的衣櫥似乎也明顯被其影響。

Daenerys Targaryen, the character played by Emilia Clarke who is usually in a Grecian-esque gown, is likely to be at least partially responsible for the 30% year-on-year increase in searches for this style of dress as reported by Lyst. Pinterest too, had witnessed a spike, with saved images of the Khaleesi up 91% every year.
據(jù)Lyst報(bào)道,古希臘風(fēng)格禮服的搜索量同比上漲30%,這其中至少有一部分是因?yàn)榘桌騺?克拉克扮演的龍媽,她經(jīng)常穿這種風(fēng)格的衣服。Pinterest上也有同樣的情況,龍媽圖片的收藏量每年上漲91%。

Not rugged enough for you? Kit Harrington's character, King of the North Jon Snow, is also set to be a popular choice for Halloween this year, with Pinterest saves up 280% year-on-year, and Lyst's witnessing of around 4000 searches a day for black and grey fur stoles.
如果你覺(jué)得這個(gè)角色不夠硬漢,那么北境之王囧雪也是今年萬(wàn)圣節(jié)頗受歡迎的選擇。Pinterest上的相關(guān)收藏量同比增加280%,而Lyst上黑色和灰色的毛皮披肩單日搜索量約為4000次左右。

今年萬(wàn)圣節(jié)扮什么?大數(shù)據(jù)幫你推薦了10種選擇

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn