国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)

“咸魚”被列入致癌物,“不好翻身了”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-11-22 14:30

 

世界衛(wèi)生組織(WHO)的國(guó)際癌癥研究機(jī)構(gòu)(IARC)公布致癌物清單,“中國(guó)式咸魚”與酒精飲料、檳榔、吸煙、以及二手煙等,同屬對(duì)人類確定有致癌風(fēng)險(xiǎn)的“一類致癌物”。

IARC公布的這份清單將致癌物由“確認(rèn)致癌”到“很可能不致癌”依程度分為四個(gè)級(jí)別。中國(guó)國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理總局(CFDA)在網(wǎng)頁(yè)公布中英對(duì)照版。

對(duì)此有網(wǎng)友打趣說,“這下咸魚確實(shí)不好翻身了”。今天一起來看看英語(yǔ)口語(yǔ)中如何表達(dá)“咸魚翻身”?

“咸魚”被列入致癌物,“不好翻身了”

This concert will be a good opportunity for her to stage a comeback.
這次演唱會(huì)是她再度走紅的好機(jī)會(huì)。

If this singer makes a comeback, she will regain her popularity!
如果這位歌手能夠東山再起,她將重新贏回人氣。

Back in school we made fun of Jones because we thought he spent too much time studying instead of having fun. Now the shoe is on the other foot -- he's made lots of money and the rest of us are just barely making enough to feed our families.
以前在學(xué)校里念書的時(shí)候,我們老是笑話瓊斯,認(rèn)為他這個(gè)人老是念書,不會(huì)玩??墒?,現(xiàn)在情況就完全不同了。他賺了不少錢,而我們這些人的收入只夠維持家計(jì)而已。

After my leg heals, it will be nice to be back in the saddle again.
我的腿傷好了以后就要卷土重來。

That fellow bobs up like a cork.
那個(gè)人卷土重來。

The darkest hour is the nearest dawn. I bet you'll soon turn the table.
黑暗的時(shí)刻就是光明的來臨,我肯定局面會(huì)扭轉(zhuǎn)過來的。

最后一起來看看世界衛(wèi)生組織國(guó)際癌癥研究機(jī)構(gòu)一類致癌物清單:

“咸魚”被列入致癌物,“不好翻身了”

 

“咸魚”被列入致癌物,“不好翻身了”

 

“咸魚”被列入致癌物,“不好翻身了”

 

“咸魚”被列入致癌物,“不好翻身了”

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn