国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)

2017年最火的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是這些!

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-12-22 13:55

 

 

“扎心了,老鐵!”

出處:在某一網(wǎng)絡(luò)直播間里大家通過(guò)彈幕與主播進(jìn)行交流,很多人在彈幕中發(fā)“老鐵,扎心了”,這句話(huà)迅速走紅互聯(lián)網(wǎng)。

注釋:“老鐵”是東北的方言,意思是好朋友、“鐵哥們”?!霸牧恕笔侵竷?nèi)心受到了極大的刺激,出現(xiàn)巨大的感情波動(dòng)。

扎心扎到心坎上,這種被刺痛的感覺(jué),英文你打算怎樣形容呢?

2017年最火的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是這些!

1. Sting

這個(gè)詞大家都知道,可以表示“刺”,也指“刺痛”,跟“扎心”的“扎”感覺(jué)也是蠻配的。

例:His words stung her.
他的話(huà)刺痛了她。

2. Hurt

這個(gè)詞小伙伴們更是再熟悉不過(guò)了,可是你們會(huì)想著要用嗎?這里表示“使痛心”、“使受傷”,形容被別人深深傷害到也還挺合適的~

例:I was deeply hurt by their refusal to help.
他們不肯幫忙,這一點(diǎn)深深傷害了我。

3. Cut sb to the quick

The quick指的是手指甲蓋或腳趾甲蓋下面那塊肉,要不是有指甲護(hù)著,戳一下準(zhǔn)疼。要是被切到簡(jiǎn)直疼得不要不要的了~ 所以這個(gè)短語(yǔ)指的就是“觸及要害”、“刺到痛處”。

例:Your heartless comments cut me to the quick.
你那番無(wú)心的話(huà)深深刺痛到了我。

4. Tear sb's heart out

這個(gè)短語(yǔ)表示把心撕碎,扎心程度不亞于撕心裂肺。

例:The thought of those poor, hungry children is tearing my heart out.
一想到那些貧窮饑餓的孩子們,我就心碎了。

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn