国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 影音賞析

金曲MV放送:2017年最好聽的十首歌(視頻)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-12-22 14:26

 

 

"Dive" by Ed Sheeran

“黃老板”艾德·希蘭的這首歌是新專輯《÷》中比較出彩的一首。艾德·希蘭是近年最火的新生代歌手之一,去年獲得了格萊美年度單曲獎(jiǎng)和最佳流行歌手獎(jiǎng),今年一月,他的熱門單曲《Shape of You》登上了公告牌冠軍寶座。雖然他很丑,但是他的聲音很溫柔。

 

"Friends" by Justin Bieber ft. BloodPop?

前幾年丑聞纏身的比伯似乎在今年又迎來(lái)了事業(yè)的春天。他最近大熱的西語(yǔ)客串可謂推動(dòng)了樂(lè)壇的新趨勢(shì),那就是西語(yǔ)和英語(yǔ)的強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合。近來(lái)有很多西語(yǔ)歌手的熱歌來(lái)找英語(yǔ)國(guó)家的人氣歌手進(jìn)行客串混音改編,這有利于文化的融合,現(xiàn)在越來(lái)越多的人喜歡上了西語(yǔ)國(guó)家的熱情風(fēng)。和比伯合作的美國(guó)制作人BloodPop?你可能不認(rèn)識(shí),但是他可是一位巨匠。他為好多大牌歌手制作了許多大熱歌曲,有布蘭妮、麥當(dāng)娜、Lady Gaga等。這首歌的風(fēng)格動(dòng)感無(wú)比,電感風(fēng)暴一直在節(jié)奏里狂嘯,這就是時(shí)代流行的聲音。比伯的聲音依然如此清亮而又性感,讓你蠢蠢欲動(dòng)。到了副歌前段,空靈縹緲的女聲和聲輔佐著比伯,完美詮釋了紅花綠葉的絕配。無(wú)縫連接的副歌展現(xiàn)了比伯的高音魅力,他的聲音里充斥著滿溢的情感元素,配上歌詞效果更佳。

 

"Despacito" by Luis Fonsi ft. Daddy Yankee

這首歌我已經(jīng)聽了不下十遍,我想我已經(jīng)中了它的毒了。MV開頭的蔚藍(lán)海水和天空配上歡快清澈的吉他聲直接將人帶入了度假的情緒,Luis Fonsi的西班牙語(yǔ)演唱撼動(dòng)人心,讓我們仿佛到了熱情奔放的拉丁美洲,不由自主地興奮和快樂(lè)起來(lái)。今年五月,這首歌成為21年來(lái)第一首登頂美國(guó)公告牌百?gòu)?qiáng)單曲榜的西班牙語(yǔ)歌曲。創(chuàng)作人Luis Fonsi坦言,他就是想創(chuàng)作一首“旋律有趣、帶著拉丁風(fēng)情、唱起來(lái)很舒服又能讓人跟著起舞的歌曲”,在他看來(lái),這首歌要適合跳舞,因?yàn)椤袄∪艘陨钣淇於劽?。說(shuō)到歌曲本身,《Despacito》唱的其實(shí)就是很簡(jiǎn)單直白的追求女生的故事。歌中講述一對(duì)男女看對(duì)眼,從緊張漸漸變得放開,接著展開溫柔浪漫的親密關(guān)系。賈斯汀·比伯也錄制了一個(gè)混音版本。

 

視頻來(lái)源:音悅Tai、愛(ài)奇藝
編輯:丹妮

上一頁(yè) 1 2 3 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn