當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)
聽(tīng)著對(duì)方一直在滔滔不絕地談?wù)撃硞€(gè)話題沉浸其中,絲毫沒(méi)有停下來(lái)的意思,而你實(shí)在不想聽(tīng)下去了,這時(shí)候該怎么說(shuō)才能轉(zhuǎn)換話題呢?
我們換個(gè)話題吧!
Let's change the subject.
Let's talk about something else.
Let's talk about something different.
I'd rather talk about something else.
言歸正傳。
Let's get back to the subject.
Let's get back to the point.
Let's get back on track.
我現(xiàn)在不想談那件事。
I don't want to talk about it now.
I'd prefer not to talk about it.
Let's talk about it later.
We're playing golf this Sunday, right?
另外我們說(shuō)說(shuō)……
To change the subject...
I can't believe it.
好了,玩笑就到此……
Well, all joking aside,...
Ha, ha, that's a good one!
Well, all joking aside, let's get to work.
Well, seriously,...
順便提一下……
By the way, how is John?
Well,...
Now,...
你剛才說(shuō)什么來(lái)著?
You were saying? *說(shuō)話過(guò)程中話題改變時(shí)。
Continue. Carry on.
Please go on.
啊,我想起來(lái)了。
Oh, that reminds me. I can't go. (啊,我想起來(lái)了,我去不了。)
別說(shuō)了。
Let's stop talking.
I'm tired of talking.
I don't want to talk anymore.
那事兒我聽(tīng)過(guò)了。
I've heard the story before. *用于對(duì)方重復(fù)說(shuō)一件事時(shí)。
You've already told me.
I'm sick and tired of hearing that.?*sick and tired of... “對(duì)……膩透了”。
I've heard enough about it (already).*加already起強(qiáng)調(diào)作用。
I don't want to hear about it anymore.
這件事別再說(shuō)了。
Let's drop the subject. *drop 除了“落下”之外,還表示“(問(wèn)題、事件、話題等)完了、結(jié)束、停止”。
Let's drop it.
I don't want to talk about it anymore.
別那么大聲說(shuō)。
Don't say it so loud.
I thought you were hard of hearing.
Don't say that kind of thing so loudly.
(Please) lower you voice.
(來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)? 編輯:Julie)
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn