国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語

《摩登家庭》S01E23:“嚇?biāo)缹殞毩恕庇⒄Z怎么說?

滬江英語 2018-04-16 14:07

 

一家人來到夏威夷茂伊島開始享受這里美好的時(shí)光。每個(gè)人都有自己的喜好和打算。

傻傻又可愛的一家人,每一集都充滿歡樂和感動,跟著英語君來看《摩登家庭》第一季第二十三集。

《摩登家庭》S01E23:“嚇?biāo)缹殞毩?#8221;英語怎么說?

1. solid

solid的本意是堅(jiān)固的;堅(jiān)硬的,用來形容人的話就是“敦實(shí)的”胖。

形容“胖”的英語有很多,來看看除了fat還可以怎么說?

①stocky(尤指男子)矮壯的,敦實(shí)的

The man was described as short and stocky and very strong.
據(jù)描述,那個(gè)男人矮個(gè)兒,敦實(shí)粗壯。

②plump 圓胖的,豐滿的

a child with plump rosy cheeks 兩頰胖乎乎、紅通通的小孩

③chubby (尤指兒童)圓圓胖胖的,胖乎乎的,豐滿的

④porky 肥胖的

He's been looking a bit porky since he gave up smoking.
他戒煙以來,一直顯得有點(diǎn)發(fā)福。

⑤overweight 肥胖的

I'm only a few pounds overweight, but I just can't seem to lose them.
我只不過超重幾磅,不過好像就是減不下來。

⑥obese 肥胖的,臃腫的

She was not just overweight; she was clinically obese.
她不僅只是體重偏高,而是醫(yī)學(xué)定義上的肥胖。

《摩登家庭》S01E23:“嚇?biāo)缹殞毩?#8221;英語怎么說?

2. scare the hell out of sb

▲杰的弟弟讓他多注意身體,因?yàn)樗麄兊母赣H就是在杰這個(gè)歲數(shù)因身體不好去世的。

把某人嚇得半死用英語怎么說呢——annoy, frighten, scare, etc.

the hell out of sb

He jumped out from behind a wall and scared the hell out of her.
他從一堵墻后面跳了出來,把她嚇了個(gè)半死。

《摩登家庭》S01E23:“嚇?biāo)缹殞毩?#8221;英語怎么說?

3. charmer

charm的動詞含義是“吸引;迷??;使著迷”,charmer的意思就是迷人的人,可愛的人,也形容(通常指為達(dá)到個(gè)人目的)善于施展魅力的人。

He's a real charmer, so be careful!
他是個(gè)很善于施展魅力的人——你可要當(dāng)心!

(來源:滬江英語? 編輯:Julie)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn