国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

首家龍貓主題餐廳將在泰國(guó)曼谷歡迎你 來(lái)看看都有啥

The world’s first Totoro-themed restaurant is coming to Thailand

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-05-25 09:00

 

看過(guò)宮崎駿動(dòng)畫(huà)《龍貓》的人一定對(duì)故事中那只身材龐大的萌物、姐妹兩人、煤球精和貓巴士印象深刻。很快,我們將可以在世界第一家龍貓主題餐廳重溫這些美好回憶。龍貓主題餐廳里都有什么呢?去泰國(guó)曼谷看看就知道啦!

首家龍貓主題餐廳將在泰國(guó)曼谷歡迎你 來(lái)看看都有啥

Japan’s upcoming Studio Ghibli theme park will not open for another few years, but animation fans in Asia will soon have another destination where they can get their Hayao Miyazaki fix. Thailand will soon be home to a Totoro-themed restaurant, SoraNews24 reports.

日本的吉卜力主題公園還要等上幾年才能開(kāi)放,但是亞洲的吉卜力粉絲們很快將能在另一個(gè)地方和宮崎駿的動(dòng)畫(huà)人物見(jiàn)面了。據(jù)SoraNews24網(wǎng)站報(bào)道,龍貓主題餐廳不久將在泰國(guó)開(kāi)業(yè)。

May’s Garden House Restaurant in Bangkok is the first officially licensed restaurant inspired by Miyazaki’s classic film My Neighbor Totoro. The restaurant features Miyazaki-themed decor, like a giant Totoro figure that sits in the dining room, as well as menu items inspired by the characters, such as steamed buns shaped like Mini Totoros. The tables are adorned with figurines of Totoro, Mei, Sootballs, the Catbus, and other characters from the movie.

位于泰國(guó)曼谷的“梅的花園洋房”是首家官方授權(quán)的龍貓主題餐廳,靈感來(lái)自宮崎駿經(jīng)典電影《龍貓》。這家餐廳的裝修充滿宮崎駿畫(huà)風(fēng),你可以在餐廳內(nèi)看到巨大的龍貓玩偶,還能在菜單上看到受宮崎駿動(dòng)畫(huà)人物啟發(fā)的菜品,比如小龍貓形狀的饅頭。餐桌上擺放著龍貓、小女孩梅、煤球精、貓巴士和《龍貓》電影中其他人物的雕像。

首家龍貓主題餐廳將在泰國(guó)曼谷歡迎你 來(lái)看看都有啥

May’s Garden House opened up back in April for select customers to test the menu. By the time the restaurant conducts its grand opening in late May, a number of attractions in and around the restaurant should also be completed, including a children’s playground, an orchid glasshouse, and a library.

“梅的花園洋房”在四月份曾向一部分顧客開(kāi)放試吃。在五月底盛大開(kāi)業(yè)前,餐廳內(nèi)外還將建成一系列景觀,包括兒童游樂(lè)場(chǎng)、蘭花溫室和圖書(shū)館。

Visitors will be greeted by a 9-foot Totoro figure as they enter, plus a number of stained glass window panes depicting the titular Totoro and his forest spirit friends. The woodwork and relaxing vibe of the restaurant seem designed to evoke the same sense of countryside charm that the two young protagonists of My Neighbor Totoro experience when they move into a small, rural home with their father.

一進(jìn)門(mén),游客就會(huì)看見(jiàn)一只高達(dá)9英尺(2.7米)的龍貓玩偶站在那里迎接你,還能看到繪有龍貓和它的森林精靈朋友的彩色玻璃窗。餐廳內(nèi)的陳設(shè)以木制品為主,讓人感覺(jué)很放松,目的是營(yíng)造出《龍貓》電影中兩個(gè)小主人公和父親一起搬進(jìn)鄉(xiāng)下小房子時(shí)所感受到的那種田園氛圍。

首家龍貓主題餐廳將在泰國(guó)曼谷歡迎你 來(lái)看看都有啥

But why Thailand? Studio Ghibli producer Toshio Suzuki apparently fell in love with some chicken wings at a local food stall. He found out the stall, which was run by a woman nicknamed “May,” was going out of business. Suzuki came up with the idea for the restaurant to ensure those flavors could be served up in Bangkok. He also said the Thai countryside reminded him of growing up in Japan.

為什么選擇泰國(guó)呢?吉卜力制片人鈴木敏夫顯然愛(ài)上了當(dāng)?shù)匾粋€(gè)小吃攤的雞翅。這個(gè)小吃攤的女主人綽號(hào)叫“梅”,鈴木發(fā)現(xiàn)這個(gè)小吃攤因?yàn)闆](méi)有生意面臨倒閉。于是鈴木就想出了開(kāi)這個(gè)餐廳的主意,讓人們可以在曼谷吃到這種風(fēng)味的雞翅。他還表示,泰國(guó)的鄉(xiāng)村讓他想起自己在日本成長(zhǎng)的經(jīng)歷。

As for the food, Italian owner-chef Federico Colpi is helming the menu. Dining options include mini-Totoro steamed buns in caramel sauce, bowls of noodles and rice, and of course, chicken wings. Hopefully, those dust mites from Spirited Away are up to health code.

餐廳的菜單將由意大利主廚費(fèi)德里科·柯比負(fù)責(zé)設(shè)計(jì)。菜品包括小龍貓形狀的饅頭蘸焦糖醬、面條、米飯,當(dāng)然還有雞翅。但愿《千與千尋》中的那些灰塵精靈符合衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)吧。

英文來(lái)源:Mental Floss、KotakuDaily Dot

翻譯&編輯:丹妮

上一篇 : Hello Kitty新干線粉嫩出發(fā)
下一篇 :

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn