国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實用口語

日本隊賽后“清理”更衣室,就像沒來過……

中國日報網(wǎng) 2018-07-03 14:37

 

在昨晚的世界杯比賽中,雖然日本隊遺憾的輸?shù)袅吮荣?,沒能創(chuàng)造歷史挺進8強,但日本隊和日本球迷賽后的行為卻讓無數(shù)人動容。

國際足聯(lián)總干事詹森斯在推特上傳了一張賽后日本隊更衣室的照片。照片中更衣室一塵不染,甚至還留有一張字條,用俄語寫著“謝謝”。

日本隊賽后“清理”更衣室,就像沒來過……

在這之前,日本球迷就因為比賽結(jié)束后在看臺撿垃圾贏得人們的稱贊。

日本隊賽后“清理”更衣室,就像沒來過……

描述“清理”、“打掃”只會用clean?一起看看都有哪些地道說法。

Through the three group stage matches, Japan fans have stayed late to help stadium workers pick up trash in the stands.

在小組賽階段的三場比賽中,日本球迷留到很晚,幫助體育場工作人員在看臺撿垃圾。

Despite the heartbreaking loss, fans responsibly cleaned up after themselves before leaving the stadium, and even the players themselves followed suit by cleaning their locker room after the match.

盡管輸?shù)舯荣惲钊送葱?,日本球迷還是在離開體育場前把看臺打掃干凈,甚至球員在賽后也把更衣室打掃得一塵不染。

I vacuumed and dusted the living room.

我用吸塵器打掃了客廳,擦了擦灰塵。

He swept the leaves up into a pile.

他把樹葉掃成一堆。

I can fill the time by spring cleaning the house.

我能用大掃除來消磨時間。

It was my job to wash out the fish tank.

我的工作是清洗魚缸內(nèi)壁。

Please sanitize your hands with alcohol.

請用酒精消毒雙手。

He owns a dry-cleaning business.

他擁有一家干洗店。

"Ears are like the ovens that are self cleaning — ears don't need to be cleaned, " he said.

“耳朵就像烤爐一樣能夠自我清潔 - 耳朵不需要清潔,”他說。

(中國日報網(wǎng)英語點津 編輯:Julie)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn