Australian bush fires 澳大利亞叢林大火
It's not just humans who are at risk from the spreading bush fires
媒體英語會帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語。
收聽與下載
澳大利亞新南威爾士州宣布進(jìn)入緊急狀態(tài),截至目前,森林大火已經(jīng)燒毀了200間多房屋。消防隊(duì)員仍在持續(xù)滅火工作。預(yù)計(jì)天氣條件將持續(xù)惡化,氣象預(yù)報(bào)說未來幾天將有高溫和強(qiáng)風(fēng)。以下是 BBC 記者
Jon Donnison 從悉尼發(fā)回的報(bào)道:
Here amid the smokey haze of the bush, the heat hits the senses. Temperatures are back in the mid-30s making the work of firefighters increasingly difficult. Helicopters whirr overhead dumping water on the nearby fire fronts. They’re trying to stop several fires from merging into one huge blaze spanning hundreds of kilometres.
In several communities, people are being warned not to try and stay put to defend their homes. With hundreds of houses already destroyed, disaster welfare centres have been set up where families can start the planning needed to rebuild their lives. Most of the firefighters are volunteers. Many look exhausted; some have even lost their own homes.
The fires follow unseasonably hot weather; conditions are expected to worsen throughout the week with dangerously strong winds forecast on Wednesday and little let-up in the temperature.
Glossary 詞匯表 (點(diǎn)擊單詞收聽發(fā)音)
- haze煙霧
- hits the senses(迎面而來的)感官沖擊
- merging合并起來
- spanning擴(kuò)散
- stay put停留不動(dòng)
- defend保護(hù),保衛(wèi)
- welfare福利
- volunteers志愿者
- unseasonably反季節(jié)的
- little let-up(氣溫)沒有降低
相關(guān)鏈接
- Vaccine too expensive, says NGO 無國界醫(yī)生組織稱疫苗在貧窮國家價(jià)格不菲
- Wildlife crime prints 'breakthrough' 科學(xué)家找到從猛禽羽毛上提取偷獵者指紋方法
- Eight new planets 太陽系外八顆新行星中包括“外星球”
- DNA diagnosis revolution 基因研究帶來診斷革命
- Squirrels are 'climate culprit' 松鼠是"氣候變化的罪魁禍?zhǔn)?
- Door opens for new Olympic sports 為新運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目敞開奧運(yùn)大門