国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> Easy English 休閑閱讀> Pure English 美文

堅(jiān)持夢(mèng)想的羅伯茨

[ 2010-10-03 09:02]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

I have a friend named Monty Roberts who owns a horse ranch in San Ysidro. He has let me use his house to put on fund-raising events to raise money for youth at risk programs.

我有個(gè)朋友叫蒙提·羅伯茨,他在圣思多羅有座牧馬場(chǎng)。我常借用他寬敞的住宅舉辦募款活動(dòng),以便為幫助青少年的計(jì)劃籌備基金。

The last time I was there he introduced me by saying, "I want to tell you why I let Jack use my house. It all goes back to a story about a young man who was the son of an itinerant horse trainer who would go from stable to stable, race track to race track, farm to farm and ranch to ranch, training horses. As a result, the boy's high school career was continually interrupted. When he was a senior, he was asked to write a paper about what he wanted to be and do when he grew up."

上次活動(dòng)時(shí),他在致辭中提到:“我讓杰克借用住宅是有原因的。這故事跟一個(gè)小男孩有關(guān),他的父親是位馬術(shù)師,他從小就必須跟著父親東奔西跑,男孩的求學(xué)過(guò)程并不順利。高中時(shí),有次老師叫全班同學(xué)寫(xiě)報(bào)告,題目是長(zhǎng)大后的愿望?!?

堅(jiān)持夢(mèng)想的羅伯茨

"That night he wrote a seven-page paper describing his goal of someday owning a horse ranch. He wrote about his dream in great detail and he even drew a diagram of a 200-acre ranch, showing the location of all the buildings, the stables and the track. Then he drew a detailed floor plan for a 4,000-square-foot house that would sit on a 200-acre dream ranch."

“那晚他洋洋灑灑地寫(xiě)了七張紙,描述他的偉大愿望,那就是想擁有一座屬于自己的牧馬農(nóng)場(chǎng),并且仔細(xì)畫(huà)了一張200畝農(nóng)場(chǎng)的設(shè)計(jì)圖,上面標(biāo)有馬廄、跑道等的位置,然后在這一大片農(nóng)場(chǎng)中央,還要建造一棟占地4000平方英尺的巨宅?!?/p>

"He put a great deal of his heart into the project and the next day he handed it in to his teacher. Two days later he received his paper back. On the front page was a large red F with a note that read, ‘See me after class.’"

“他花了好大心血把報(bào)告完成,第二天交給了老師。兩天后他拿回了報(bào)告,第一頁(yè)上打了一個(gè)又紅又大的F,旁邊還寫(xiě)了一行字:下課后來(lái)見(jiàn)我?!?/p>

"The boy with the dream went to see the teacher after class and asked, ‘Why did I receive an F?’"

“腦中充滿幻想的他下課后帶著報(bào)告去找老師:‘為什么給我不及格?’”

"The teacher said, ‘This is an unrealistic dream for a young boy like you. You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you'll have to pay large stud fees. There's no way you could ever do it.’ Then the teacher added, ‘If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.’"

“老師回答道:‘你年紀(jì)輕輕,不要老做白日夢(mèng)。你沒(méi)錢(qián),沒(méi)家庭背景,什么都沒(méi)有。蓋座農(nóng)場(chǎng)可是個(gè)花錢(qián)的大工程;你要花錢(qián)買(mǎi)地、花錢(qián)買(mǎi)純種馬匹、花錢(qián)照顧它們。你別太好高騖遠(yuǎn)了?!又终f(shuō):‘如果你肯重寫(xiě)一個(gè)比較不離譜的愿望,我會(huì)重新給你打分。’”

"The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, ‘Look, son, you have to make up your own mind on this. However, I think it is a very important decision for you.’"

“這男孩回家后反復(fù)思量了好幾次,然后征詢父親的意見(jiàn)。父親只是告訴他:‘兒子,這是非常重要的決定,你必須自己拿定主意?!?

"Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, ‘You can keep the F and I'll keep my dream.’"

“再三考慮好幾天后,他決定原稿交回,一個(gè)字都不改。他告訴老師:‘即使不及格,我也不愿放棄夢(mèng)想。’”

Monty then turned to the assembled group and said, "I tell you this story because you are sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace." He added, "The best part of the story is that two summers ago that same schoolteacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week." When the teacher was leaving, he said, ‘Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids' dreams. Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.’"

蒙提此時(shí)向眾人表示:“我提起這故事,是因?yàn)楦魑滑F(xiàn)在就坐在200畝農(nóng)場(chǎng)內(nèi),占地4000平方英尺的豪華住宅。那份高中時(shí)寫(xiě)的報(bào)告我至今還留著。他頓了一下又說(shuō):“有意思的是,兩年前的夏天,那位老師帶了30個(gè)學(xué)生來(lái)我農(nóng)場(chǎng)露營(yíng)一星期。離開(kāi)之前,他對(duì)我說(shuō):‘蒙提,說(shuō)來(lái)有些慚愧。你讀高中時(shí),我曾潑過(guò)你冷水。這些年來(lái),我也對(duì)不少學(xué)生說(shuō)過(guò)相同的話。幸虧你有這個(gè)毅力堅(jiān)持自己的夢(mèng)想?!?/p>

Don't let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what.

不論做什么事,相信你自己,別讓別人的一句話將你擊倒。

相關(guān)閱讀

Hit the trail 兒子的“計(jì)算器”

Just two for breakfast 兩個(gè)人的早餐

Camp in a California wilderness 露宿加州群山間

I am nature's greatest miracle. 我是自然界最偉大的奇跡

(來(lái)源:愛(ài)詞霸? 編輯:Julie)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn