国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
中國科技大學(xué)成果入選2008世界物理學(xué)十大進展

記者1月3日從中國科技大學(xué)獲悉,該校潘建偉教授帶領(lǐng)的研究小組的研究成果“量子中繼器的實驗實現(xiàn)”入選權(quán)威的歐洲物理學(xué)會評選的2008年度世界物理學(xué)十大進展,這標志著我國量子信息實驗研究繼續(xù)處于國際領(lǐng)先地位。

在評述量子計算新進展時,歐洲物理學(xué)會指出:“雖然我們不能指望2009年就能用上量子計算機,但是在2008年,物理學(xué)家們向這個目標邁出了重要的步伐。8月份,一個國際研究團隊(即潘建偉領(lǐng)導(dǎo)的國際聯(lián)合研究小組)實現(xiàn)了第一個‘量子中繼器’,借助此種設(shè)備量子通信可以達到任意遙遠的距離……”

這項重要的研究成果于2008年8月28日發(fā)表在英國《自然》雜志上。由于量子中繼器在量子信息研究中的重要意義,《自然》雜志為此專門向有關(guān)科學(xué)新聞媒體發(fā)布了題為《量子推動》的新聞稿。同時,《自然》網(wǎng)站在該期“本周新聞”頭條報道了這一研究成果,題為“量子通信可以到達遙遠距離”,并引用著名量子物理專家馬瑞克·朱可夫斯基的評述:“該項研究工作對量子中繼器方案進行了原理性的驗證,他們的工作處在量子信息研究的前沿?!?/p>

歐洲物理學(xué)會每年從當年國際期刊上發(fā)表的研究成果中評選10個左右作為年度重大研究進展,通常被稱為“年度十大進展”,備受國際物理學(xué)界關(guān)注。潘建偉研究團隊在量子通信和量子計算領(lǐng)域的研究成果已多次被歐洲物理學(xué)會或美國物理學(xué)會評為“年度十大進展”之一,表明該研究團隊在相關(guān)研究領(lǐng)域一直處于國際領(lǐng)先的地位。目前,高效安全的信息傳輸日益受到人們的關(guān)注。基于量子力學(xué)的基本原理,量子通信具有高效率和絕對安全等特點,因此成為國際上量子物理和信息科學(xué)的研究熱點。

(來源:新華網(wǎng)教育頻道)

 
     
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小時內(nèi)最熱門
“微醉”怎么說  
美商界女性職業(yè)前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊貓》精講之一  
避稅Tax shelter  
英語點津最新推薦
Walking in the US first lady's shoes  
“準確無誤”如何表達  
豬流感 swine flu  
你有l(wèi)ottery mentality嗎  
別跟我嘮叨 get off my back  
論壇熱貼
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?  
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?  
看Gossip Girl學(xué)英語  
端午節(jié)怎么翻譯?  
母親,您在天堂還好嗎?  
“幸?!敝x  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)站英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)站所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。
電話:8610-84883300, 傳真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn