国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Man offers $130m to gay daughter's suitor

[ 2014-01-24 10:13] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

A Hong Kong tycoon may double a "marriage bounty" to find a male suitor for his gay daughter, to $130 million, despite his initial offer attracting 20,000 candidates, a report said.

Two years ago, wealthy property developer Cecil Chao made global headlines by offering a reward of HK$500 million ($65 million) to any man who could persuade his daughter, Gigi, to marry.

He is now considering increasing his offer, a report in a Malaysian financial publication said.

The 77-year-old tycoon "hinted this figure could be doubled if someone could capture her heart," The Edge said.

"I don't want to interfere with my daughter's private life. I only hope for her to have a good marriage and children as well as inherit my business," Chao said.

But this fresh attempt at a financial sweetener for any man who can win Gigi's heart has left her upset and her female partner of nine years Sean Eav "distraught", the South China Morning Post said.

"I don't think my dad's offering of any amount of money can attract a man I would find attractive," the 33-year-old told the Hong Kong newspaper. "I would be happy to befriend any man willing to donate huge amounts of money to my charity Faith in Love, provided they don't mind that I already have a wife.

"Third and lastly, thank you Daddy, I love you too," she said.

Gigi is reported to have married Eav in a ceremony in France in 2012, but same-sex marriages are not recognized in Hong Kong.

Chao's initial dowry offer attracted 20,000 responses worldwide but failed to change Gigi's mind.

She has thus far taken her father's behavior in stride, previously telling a newspaper she believed it was an indication of how much he loved her.

But she told the South China Morning Post she had repeatedly asked him to stop mentioning the financial reward to the press.

British comedian and actor Sacha Baron Cohen is reportedly working on a film based on the story.

Neither Gigi nor Chao, who owns publicly listed property developer Cheuk Nang, could be reached for comment on Thursday.

Chao is a fixture in Hong Kong high society and regularly appears at public events with his latest young girlfriend. He once claimed to have slept with 10,000 women.

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Man offers $130m to gay daughter's suitor

About the broadcaster:

Man offers $130m to gay daughter's suitor

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn