国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
紙牌游戲的歷史
[ 2008-10-10 18:21 ]

紙牌游戲恐怕沒(méi)有人不會(huì)玩,那紙牌的歷史你了解嗎?下面就讓我們一起來(lái)看一看。

紙牌游戲的歷史

The origins of playing cards and poker are difficult to pin down. There are dozens of theories. Some say playing cards were developed by the Chinese as a variation on dominoes. In Europe, Tarot decks used for fortune telling are an obvious link in the lineage of the playing card. Gaming has been popular in every culture throughout history, so it is likely that different versions of the playing-card deck were developed independently by different cultures at different times.

Early French settlers who came to New Orleans played a card game called poque, which involved bluffing and betting. Persian sailors, at port in New Orleans, taught the French settlers the Persian game called as, which uses decks of cards comprised of five suits. Most likely, these two games came to be melded together into one, and as travelers spread the game up the Mississippi River, they changed it to suit their own purposes. Con men who plied the riverboats adapted the game, using it to relieve their victims of their "poke," or cash. At some point, this Anglicized version of the word poque became "poker." The first written mention of "poker" was in 1834.

In the 1800s, the game quickly spread to the western frontier. The "wild west" period of American history was a boom time for poker, with a poker table in almost every saloon.

Legendary Las Vegas casino owner Benny Binion decided to host a poker tournament for the best players in the world. In 1970, he held the first ever World Series of Poker. This $10,000 buy-in, no-limit Texas Hold'em game is now televised on ESPN.

(來(lái)源:howstuffworks.com 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)

 

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?