国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
Tailwind: 順風(fēng)
Tailwind: 順風(fēng)
[ 2005-06-15 10:45 ]

Tailwind

6月14日,在希臘雅典舉行的國際田聯(lián)超級大獎賽男子百米決賽中,22歲的牙買加小將阿薩法·鮑威爾表現(xiàn)出色,以9秒77打破了男子100米短跑的世界紀(jì)錄。外電報道如下:Asafa Powell set a world record in the men's 100 metres Tuesday, registering 9.77 seconds at the Tsiklitiria Super Grand Prix meeting.

The Jamaican, who finished fifth in 9.94 at the 2004 Athens Games on the same track, shaved one hundredth of a second off Tim Montgomery's record of 9.78 set in Paris in 2002. Montgomery's record already was at risk because he faces doping charges. The previous record was 9.79 set by Maurice Greene on the Athens track in 1999.

Powell, 22, already had the world's fastest time this year, a run of 9.84 seconds at the Jamaica International Invitational on May 8. He also ran a 9.85 on June 9 in the Czech Republic. His run Tuesday came with a tailwind of 1.6 metres per second, well below the legal limit of 2.0.

Tailwind表示“(從后面吹來的)順風(fēng)”,多指飛機、船只等運載工具向與風(fēng)吹一致的方向行駛。

鮑威爾的成績打破了此前由美國選手蒙哥馬利保持的9秒78的原男子百米世界記錄。原記錄是蒙哥馬利2002年在法國巴黎進行的田徑大獎賽中創(chuàng)造的。鮑威爾的新記錄得到了國際田聯(lián)的官方認(rèn)可,是在風(fēng)速為每秒1.6m的條件下創(chuàng)造,他在槍響瞬間的反映速度是0.150秒。

(中國日報網(wǎng)站編)

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
The Week May 21, 2010
“蝸婚”英文怎么表達
“一生一世”的表白
倫敦新型雙層巴士設(shè)計驚艷亮相
各種“支付形式”的英文表達
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯
中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布各類專業(yè)術(shù)語直譯
功夫熊貓經(jīng)典臺詞雙語