国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
 
“超女紀念碑”引軒然大波
[ 2006-10-13 09:10 ]

著名的“北京宋莊文化藝術節(jié)”上,展出了一座高7米的“超女紀念碑”,李宇春和周筆暢拿著麥克風昂首跨步,呈“革命烈士”姿勢。該“紀念碑”的照片被轉到網上,引來一片質疑,網友稱超女沒有資格登上嚴肅的“紀念碑”。李宇春和周筆暢所在的天娛公司也稱將起訴雕塑作者侵犯肖像權。該雕塑的作者孫振華卻說,建超女紀念碑是要反映當代社會一種新的文化動向,并用雕塑的方式記錄下來。有專家認為,“超女雕塑”出現的根本原因是“法律法規(guī)滯后”所致。

 

 

“超女紀念碑”引軒然大波
A statue of 2005 Super Girl Contest winner Li Yuchun and first runner-up Zhou Bichang stands in a square in Songzhuang, Tongzhou District, Beijing on October 11, 2006. The work of two domestic sculptors, the artwork was unveiled on October 6 in honor of the Songzhuang Culture and Art Festival, which runs until the 16th. [Beijingtimes]

A monument depicting two of China's "Super Girl" popdivas, in a style similar to those of revolutionary heroes, at a Beijing art festival has caused wide public debate.

The four-meter-high monument featuring Li Yuchun and Zhou Bichang,championand runner-up of perhaps the country's most successful all-girl singing contest "Super Girl" in 2005, is on show at the Songzhuang Art Festival in east Beijing.

The two figures, both leaning forward with one foot striding out, resemble portrayals of revolutionaries although their rise to fame bears no such resemblance.

Made in two months by respected sculptors Sun Zhenghua and Dai Yun, the monument has drawn mass criticism on-line.

Most Internet users argued the "super girls" deserved no such honor.

Other voices also suggest the artists created the sculpture to satirize the current "super girl" frenzy. A netizen called "Mars Clover" even shouted out "the world is crazy that Beijing has a 'Super Girl' monument".

The star-making reality show "Super Girl" by central China's Hunan TV is generally regarded as the Chinese version of American Idol. It drew an audience of 400 million for the finale of its four-month run in 2005.

But there are also strong voices criticizing "Super Girl" for promoting "vulgarity", and discouraging youngsters from living life practically by providing instant celebrity.

Sun, also dean of the Shenzhen Sculpture Institution in South China, insisted that sculptures do not have to represent revolutionary martyears but should reflect modern society.

The two "super girls" seemed irritated by the tribute. The agent for Li Yuchun said her company would take legal action for violations of the singer's image.

Yu Binghan, agent of Zhou Bichang, expressed a similar view, saying Zhou was new to the music industry and her performances and social contributions stillfell farshort ofbeing commemorated in a monument.

Sun Yuanming, a research fellow with the Chongqing Municipal Academy of Social Sciences, attributed lack of timely laws and regulations to the emergence of many new things in the society like the monument.

(Agencies)

Vocabulary:
 

diva: 歌劇中的首席女主角,現常用來指“著名女歌唱家”

champion: 冠軍

fall short of: 及不上

(英語點津陳蓓編輯)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
The Week Dec 24, 2010
圣誕在即 英國人熱衷網購
圣誕沖動 Christmas buzz
Winter's Bone《冬天的骨頭》精講之一
如何地道表達“冷死了”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯