国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
 





 
長三角“一體化”
[ 2007-12-11 10:14 ]

上周,長三角成為一個關(guān)鍵詞,由上海、江蘇、浙江共同舉辦的長江三角洲地區(qū)發(fā)展國際研討會在上海舉行,長三角地區(qū)啟動市場一體化工程。那么,“一體化”怎么說呢?

請看《中國日報》的報道:

The Yangtze River Delta, a major powerhouse of China's economy, could be expanded from 16 major cities to include the entire region to bring about smooth integration among Shanghai and the neighboring Jiangsu and Zhejiang provinces.

報道中說,作為中國經(jīng)濟的龍頭力量之一,長江三角洲區(qū)域合作范圍將由16個城市調(diào)整為兩省一市,實現(xiàn)上海,江蘇,和浙江區(qū)域合作一體化進程。

一體化表達為“integration”,例如“economic integration of monopoly capitalism” 壟斷資本主義的“經(jīng)濟一體化”; 長江三角洲為“Yangtze delta area”,那么長江三角洲一體化為“integration of the Yangtze Delta area”。

(英語點津Celene編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  瑞士男子駕“太陽能的士”環(huán)游世界
  布什又犯口誤 報錯電話號碼
  中國成加拿大新移民最大來源國
  聯(lián)想不“續(xù)約”奧運TOP計劃
  研究:生育、厭食和抑郁影響女性性生活

論壇熱貼

     
  國有國法 家有家規(guī) in english?
  交通道路里的環(huán)形路口怎么翻譯
  Make Training a Job Priority
  How to get what you want from anyone
  Does Love at First Sight Really Exist
  Self-Healing Basics