国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
重罰“超生”
[ 2008-01-28 09:24 ]

近幾年來(lái),名人富人超生現(xiàn)象呈逐漸增多趨勢(shì),針對(duì)這一現(xiàn)象,北京市正在研究相關(guān)政策,將對(duì)名人富人超生加大處罰力度。那么,“超生”怎么說(shuō)呢?

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

"Celebrities and wealthy people will be fined more heavily for having more than one child,” said Deng Xingzhou, head of the Beijing municipal commission on family planning.

北京市人口和計(jì)生委主任鄧行舟表示,北京市將對(duì)超生的名人富人征收比普通人高出多倍的罰款。

這里,超生是指違反了國(guó)家計(jì)劃生育政策 (family planning policy)多要了小孩,因此,超生表達(dá)為“having extra kids”或“having more than one child”。

(英語(yǔ)點(diǎn)津Celene編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  整容調(diào)查:茱麗性感嘴唇最受青睞
  德國(guó)研究人員稱啤酒可抗癌
  打擊“武裝獵殺”藏羚羊
  研究:夫妻斗嘴比生悶氣更有益于健康
  火星上有神秘“女郎”?!

論壇熱貼

     
  how to say 實(shí)名制 in English?
  我知道這些年你也不容易!
  A Gift from Heaven
  Forever at your feet
  Why We Love(e-c)practice
  破罐子破摔