国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
首爾:“問題”公務員得“下鄉(xiāng)鍛煉”
Seoul to send problem employees to work on the land: officials
[ 2008-04-25 14:49 ]

首爾:“問題”公務員得“下鄉(xiāng)鍛煉”

Scores of unsatisfactory Seoul city government employees will be ordered to meditate and to work in farms or factories to improve their attitude, officials said Thursday.

Scores of unsatisfactory Seoul city government employees will be ordered to meditate and to work in farms or factories to improve their attitude, officials said Thursday.

The South Korean capital has this year singled out 88 employees, 0.9 percent of its 9,844 employees, who are allegedly incompetent or lazy or truculent towards residents.

Their three-week "soul-searching" reindoctrination programme will include a trek across the country and meditation aimed at "changing their attitude and enhancing patience," the city said.

Lessons in information technology, foreign languages and 50 hours of volunteer work at farms and plants will also be included, it said.

Mayor Oh Se-Hoon launched the campaign last year, purportedly to improve efficiency.

The first-year programme ordered 102 employees to do menial jobs such as sweeping streets or picking up litter. Some 44 of these workers were eventually sacked or resigned.

But a new programme was launched after critics said menial work humiliated employees without improving their attitude.

The JoongAng Daily said this year's programme includes six senior officials.

 

(Agencies)

韓國有關官員于本周四稱,首爾市政府一批工作不稱職的公務員將接受“下放鍛煉”,他們將下到農(nóng)村或工廠參加勞動、并反省自己,以改進他們的工作態(tài)度。

今年,首爾從全市9844名政府職員中選出了88名(0.9%)“問題職員”。據(jù)說,這些職員有的工作不稱職、有的懶惰,有的對待市民態(tài)度惡劣。

據(jù)介紹,此次“尋找靈魂”的再教育計劃為期三周,其中包括長途跋涉及內(nèi)心反省等內(nèi)容,目的就是為了“改變這些職員的工作態(tài)度及增強他們的耐心”。

此外,信息技術和外語培訓,以及到農(nóng)村和工廠參加50個小時的志愿勞動也在該項目之列。

據(jù)悉,首爾市市長吳世勛于去年提出了這項旨在提高工作效率的計劃。

不過去年的內(nèi)容是掃大街和撿垃圾,在參加這些“卑微”勞動的102名“問題職員”中,約44%的人最終被解雇或辭職。

但有人認為這種做法不僅無法改進職員的工作態(tài)度,而且會侮辱他們的人格,所以今年的做法有所改進。

據(jù)韓國《中央日報》報道,今年下放鍛煉的“問題職員”中還包括六名高層官員。

點擊查看更多雙語新聞

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:  

truculent:兇狠的;野蠻的

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開展促友善全民教育活動
小長假的前一天 virtual Friday
英語中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經(jīng)濟危機時期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學會做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國人電話留言精選
大話西游中英文對白
夜宵怎么翻譯比較地道