国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
[ 2009-03-09 09:51 ]

專題推薦:兩會雙語熱詞專題

 

 

眾望所歸,“保就業(yè)”成為2009年“兩會”全國政協(xié)一號提案。“保就業(yè)”直接關系到“保消費”和“保增長”的成敗,因此成為“兩會”最核心的問題。

請看新華社的報道:

Other key economic and social targets included creating more than 9 million jobs in cities, controlling urban registered unemployment rate under 4.6 percent and keeping the rise of Consumer Price Index (CPI) at about 4 percent.

其它關鍵的經(jīng)濟和社會目標包括:在城市創(chuàng)造900多萬個就業(yè)崗位,將城鎮(zhèn)登記失業(yè)率控制在4.6%以內,并將消費價格指數(shù)的增長率保持在約4%。

在上面的報道中,registered unemployment rate就是指“登記失業(yè)率”。我國從80年代開始就建立了登記失業(yè)制度。為了全面反映勞動力資源和失業(yè)狀況,我國從2005年開始進行勞動力調查,目前已經(jīng)進行了七次調查,并對“登記失業(yè)率”(registered unemployment rate)和“調查失業(yè)率”(investigation unemployment rate)進行統(tǒng)計,成為國家宏觀調控的重要指標。

Register通常指“登記、注冊”。在家中我們有a household register(戶口登記簿),在單位會用到an employment register(就業(yè)人員花名冊)。最近很多人要求進行household register system(戶籍制度)改革。如果你想在論壇上下載資料,通常需要首先register(注冊),才能log in(登陸)并進行有關操作。醫(yī)院的掛號處前面常寫有Please queue up to register(請排隊掛號)。

(實習生許雅寧,英語點津 Helen 編輯)

相關兩會熱詞:

擴大內需 propel/expand domestic demand

城鄉(xiāng)差距 rural-urban divide

家電下鄉(xiāng) Home appliances going to the countryside

“三農(nóng)”問題Issues of agriculture, farmer and rural area

點擊查看更多新聞熱詞

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?