国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

芬蘭外交部“桑拿外交”獲肯定
Finnish foreign ministry wins prize for sauna diplomacy

[ 2011-06-14 12:28]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

本周一,芬蘭桑拿協(xié)會(huì)向芬蘭外交部頒發(fā)“蒸汽精神獎(jiǎng)”,肯定了芬蘭外交官向全世界推廣桑拿文化并利用“桑拿外交”協(xié)調(diào)國際關(guān)系的成就。桑拿協(xié)會(huì)主席表示,駐世界各地的芬蘭外交官都在利用使館內(nèi)的桑拿房開展外交活動(dòng),讓更多人了解到芬蘭文化的實(shí)質(zhì)。桑拿是芬蘭文化的重要組成部分,家庭、社會(huì)甚至政治生活都少不了它。上世紀(jì)70年代,就曾有總統(tǒng)在桑拿房召開外交會(huì)議。如今,芬蘭派往不同國家的維和部隊(duì)也都會(huì)在駐地修建桑拿房。芬蘭外交部一名發(fā)言人表示,桑拿是芬蘭外交活動(dòng)中不可或缺的一部分,桑拿房是建立國際友誼、商討協(xié)議和理想場所。

芬蘭外交部“桑拿外交”獲肯定

芬蘭外交部“桑拿外交”獲肯定

?The humble wood-fired sauna is a cornerstone of Finnish culture.

Finland's foreign ministry on Monday won the Steam Spirit Prize for promoting sauna culture abroad, organisers said, hailing Finnish diplomats for using saunas to help forge international relations.

"The prize is given for a deed, a person or an event promoting sauna culture. The recipient meets all these criteria," Sauna Society chairman Ben Grass said in a statement.

"Through diplomacy, the ministry has made a fundamental contribution to increasing awareness about the essence of being Finnish," he said, hailing the way Finnish diplomats around the world use embassy saunas as a place for diplomatic "deeds and events".

The humble wood-fired sauna is a cornerstone of Finnish culture.

It is not merely a way to wash but a place that was the centre of stories and superstition, and which is still a key aspect of family, social and even political life in the Nordic country.

In the 1970s, for instance, President Urho Kekkonen was known to hold diplomatic meetings in his sauna, while today's Finnish peacekeepers build saunas in every camp they are deployed, even in places like Chad and Afghanistan.

"The sauna is an inseparable element of Finnish diplomacy throughout the world... Nearly all Finnish embassies have saunas, where relations with local movers and shakers are cultivated," Pertti Torstila, a state secretary at the foreign ministry, said in the statement.

"The sauna is an ideal place for forging friendships, making agreements and building peace," he added.

相關(guān)閱讀

桑拿世錦賽 決賽選手“熱”死

美國“漫畫外交”宣傳美日同盟

(Agencies)

芬蘭外交部“桑拿外交”獲肯定

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen )

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn